When We Come Alive Songtekst Nederlandse Vertaling

Switchfoot - Als we tot leven komen

by Switchfoot

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Switchfoot When We Come Alive

Key of A
Sleutel van A
Intro- C G Em D x4
Intro- C G Em D x4
Verse 1:
Vers 1:
The sun goes down like a photograph
De zon gaat onder als een foto
You try to stop time in the aftermath
In de nasleep probeer je de tijd stil te zetten
But it's gone, gone
Maar het is weg, weg
Yesterday reads like a tragedy
Gisteren leest als een tragedie
I try not to lose what's left of me
Ik probeer niet te verliezen wat er nog van me over is
But it's gone
Maar het is weg
Yeah, but we carry on
Ja, maar we gaan door
Chorus:
refrein:
We are fi----re
Wij zijn vuur----re
Burning brightly
Helder brandend
You and I---
Jij en ik---
We light the sky
Wij verlichten de lucht
When we igni---te
Wanneer we ontsteken... te
When we come alive
Als we tot leven komen
When we come alive
Als we tot leven komen
Verse 2:
Vers 2:
It feels like I could get lost today
Het voelt alsof ik vandaag kan verdwalen
The winds in my mind get swept away
De winden in mijn gedachten worden weggevaagd
And I'm gone, gone
En ik ben weg, weg
And it's one last time to the wishing well
En het is nog een laatste keer naar de wensput
I throw down the change and I wish them well
Ik gooi het wisselgeld weg en wens ze het beste
But they're gone
Maar ze zijn weg
Yeah, but we'll carry on
Ja, maar we gaan door
Chorus:
refrein:
Bridge:
Brug:
We are souls on fire
Wij zijn zielen die in brand staan
We are reaching higher
We bereiken hoger
We are souls on fire
Wij zijn zielen die in brand staan
When we come alive
Als we tot leven komen
When we come alive
Als we tot leven komen
We are fi----re
Wij zijn vuur----re
You and I---
Jij en ik---
Chorus:
refrein:
When we come alive
Als we tot leven komen
When we come alive
Als we tot leven komen
Strength, heart, soul
Kracht, hart, ziel
This is as close as could get it. Hope you enjoy!
Dit is zo dichtbij als maar kan. Ik hoop dat je ervan geniet!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.