The Burning Heart Paroles Traduction Française
taKiDA - Le cœur brûlant
by tAKiDA
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*No Capo*
*Pas de capodastre*
(INTRO)
(INTRO)
(VERSE)
(VERSET)
Checking your pulse for vital signs
Vérifier votre pouls pour les signes vitaux
Letting me know if everything's right
Me faire savoir si tout va bien
Your behavior stings my eye
Ton comportement me pique les yeux
Patience runs dry, killing me slowly with your mind
La patience s'épuise, me tuant lentement avec ton esprit
I begin to see those lies
Je commence à voir ces mensonges
Peaceful times has run out
Les temps de paix sont révolus
Dysfunctional found
Dysfonctionnement trouvé
(CHORUS)
(REFRAIN)
The burning heart is saving all of us
Le cœur brûlant nous sauve tous
The burning heart is hopeful even though we die
Le cœur brûlant garde espoir même si nous mourons
The fire will not fade, not this time
Le feu ne s'atténuera pas, pas cette fois
And I hope we'll be alright
Et j'espère que tout ira bien
The burning heart is saving all of us
Le cœur brûlant nous sauve tous
In time
Dans le temps
(VERSE)
(VERSET)
The whitewash appears in your head
Le badigeon apparaît dans ta tête
Never a straight answer said
Jamais une réponse directe n'a été dite
Cowards eating me alive
Les lâches me mangent vivant
Not worthy a fight
Pas digne d'un combat
(CHORUS)
(REFRAIN)
The burning heart is saving all of us
Le cœur brûlant nous sauve tous
The burning heart is hopeful even though we die
Le cœur brûlant garde espoir même si nous mourons
The fire will not fade, not this time
Le feu ne s'atténuera pas, pas cette fois
And I hope we'll be alright
Et j'espère que tout ira bien
The burning heart is saving all of us
Le cœur brûlant nous sauve tous
(INTERLUDE)
(INTERMÈDE)
(BUILD-UP)
(CONSTRUCTION)
Love, trust, understand
Aimer, faire confiance, comprendre
You don't know what it means
Tu ne sais pas ce que ça veut dire
I am everywhere
je suis partout
All this pain I see
Toute cette douleur que je vois
I hate you, I do
Je te déteste, je le fais
It's not your fault, it's mine
Ce n'est pas ta faute, c'est la mienne
Giving no more clues
Je ne donne plus d'indices
Will you miss the ride?
Allez-vous manquer le trajet ?
(INTERLUDE)
(INTERMÈDE)
(OUTRO)
(OUTRO)
Love, trust, understand
Aimer, faire confiance, comprendre
You don't know what it means
Tu ne sais pas ce que ça veut dire
I am everywhere
je suis partout
All this pain I see
Toute cette douleur que je vois
I hate you, I do
Je te déteste, je le fais
It's not your fault, it's mine
Ce n'est pas ta faute, c'est la mienne
Giving no more clues
Je ne donne plus d'indices
Will you miss the ride?
Allez-vous manquer le trajet ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
