Better Than Revenge Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Taylor Swift - İntikamdan Daha İyi

by Taylor Swift

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taylor Swift Better Than Revenge

Intro: Em C D G x2
Giriş: Em C D G x2
The story starts when it was hot and it was Summer
Hikaye havalar sıcakken ve yaz mevsimindeyken başlıyor
And, I had it all; I had him right there where I wanted him
Ve hepsine sahiptim; Onu tam istediğim yerde tuttum
She came along, got him alone, and let's hear the applause
O geldi, onu yalnız yakaladı ve alkışları duyalım
She took him faster than you can say sabotage
Onu sabotaj diyebileceğinden daha hızlı yakaladı
I never saw it coming, wouldn't have suspected it
Geldiğini hiç görmedim, bundan şüphelenmezdim
I underestimated just who I was dealing with
Kiminle uğraştığımı hafife aldım
She had to know the pain was beating on me like a drum
Acının üzerime davul gibi çarptığını bilmesi gerekiyordu
She underestimated just who she was stealing from
Kimden çaldığını hafife aldı
She's not a saint and she's not what you think
O bir aziz değil ve düşündüğün gibi değil
She's an actress, Whoa
O bir aktris, Whoa
She's better known for the things that she does
Yaptığı şeylerle daha iyi tanınıyor
on the mattress, Whoa
yatağın üzerinde, Whoa
Soon she's gonna find
Yakında bulacak
Stealing other people's toys on the playground
Oyun alanında başkalarının oyuncaklarını çalmak
Won't make you many friends
Sana çok fazla arkadaş kazandırmayacak
She should keep in mind,
Aklında tutmalı,
She should keep in mind
Aklında tutmalı
G~
G~
There is nothing I do better than revenge, Ha
İntikamdan daha iyi yaptığım hiçbir şey yok, Ha
She lives her life like it's a party and she's on the list
Hayatını bir partiymiş gibi yaşıyor ve listede yer alıyor
She looks at me like I'm a trend and she's so over it
Bana sanki bir modaymışım gibi bakıyor ve bunu fazlasıyla aştı
I think her ever present frown is a little troubling
Sanırım şu anki kaşlarını çatması biraz rahatsız edici
And, she thinks I'm psycho cause I like to rhyme her name with things, but
Ve benim psikopat olduğumu düşünüyor çünkü onun adını bazı şeylerle kafiyeli yapmayı seviyorum ama
Sophistication isn't what you wear, or who you know
Sofistikelik ne giydiğiniz ya da kimi tanıdığınız değildir
or pushing people down to get you where you wanna go
ya da seni istediğin yere götürmek için insanları aşağı itmek
Oh they didn't teach you that in prep school, so it's up to me
Ah sana bunu hazırlık okulunda öğretmediler, o yüzden karar bana kalmış
But no amount of vintage dresses gives you dignity
Ama hiçbir vintage elbise sana saygınlık kazandırmaz
She's not a saint and she's not what you think
O bir aziz değil ve düşündüğün gibi değil
She's an actress, Whoa
O bir aktris, Whoa
She's better known for the things that she does
Yaptığı şeylerle daha iyi tanınıyor
on the mattress, Whoa
yatağın üzerinde, Whoa
Soon she's gonna find
Yakında bulacak
Stealing other people's toys on the playground
Oyun alanında başkalarının oyuncaklarını çalmak
Won't make you many friends
Sana çok fazla arkadaş kazandırmayacak
She should keep in mind,
Aklında tutmalı,
She should keep in mind
Aklında tutmalı
G~
G~
There is nothing I do better than revenge, Ha ha
İntikamdan daha iyi yaptığım bir şey yok, Ha ha
Em~ C~
Em~ C~
I'm just another thing for you to roll your eyes at honey
Ben senin için bala gözlerini devirecek başka bir şeyim
G~ D~
G~ D~
You might have him, but haven't you heard
Ona sahip olabilirsin ama duymadın mı?
Em~ C~
Em~ C~
I'm just another thing for you to roll your eyes at honey
Ben senin için bala gözlerini devirecek başka bir şeyim
You might have him, but I always get the last word Whoa
Onu alabilirsin ama son sözü her zaman ben söylerim
She's not a saint and she's not what you think
O bir aziz değil ve düşündüğün gibi değil
She's an actress, Whoa
O bir aktris, Whoa
She's better known for the things that she does
Yaptığı şeylerle daha iyi tanınıyor
on the mattress, Whoa
yatağın üzerinde, Whoa
Soon she's gonna find
Yakında bulacak
Stealing other people's toys on the playground
Oyun alanında başkalarının oyuncaklarını çalmak
Won't make you many friends
Sana çok fazla arkadaş kazandırmayacak
She should keep in mind,
Aklında tutmalı,
She should keep in mind
Aklında tutmalı
There is nothing I do better than revenge
İntikamdan daha iyi yaptığım hiçbir şey yok
And do you still feel like you know what you're doing,
Ve hâlâ ne yaptığını bildiğini hissediyor musun?
Cause I don't think you do, Oh
Çünkü öyle olduğunu sanmıyorum, Oh
Do you still feel like you know what you're doing
Hala ne yaptığını bildiğini hissediyor musun?
I don't think you do, I don't think you do
Yaptığını sanmıyorum, yaptığını sanmıyorum
Let's hear the applause
Alkışları duyalım
C'mon show me how much better you are
Hadi bana ne kadar iyi olduğunu göster
See you deserve some applause
Görüyorum ki biraz alkışı hak ediyorsun
Cause you're so much better
Çünkü sen çok daha iyisin
She took him faster than you can say sabotage
Onu sabotaj diyebileceğinden daha hızlı yakaladı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.