Hop a Plane 歌詞 日本語訳
ティーガンとサラ - 飛行機に乗る
Tegan and Sara - Hop a Plane の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
HOP A PLANE ?? Tegan and Sara
飛行機に乗って??ティーガンとサラ
Chords:
コード:
Verses: D G D A (x4)
詩: D G D A (x4)
Chorus: D A/C# G* A
コーラス:D A/C# G* A
Bridge: D A/C# G* A (x2)
ブリッジ:D A/C# G* A (x2)
I took the train back, back to where I came from.
私は電車に乗って元来た場所に戻りました。
I took it all alone, it??s been so long, I know.
私はすべてを一人で抱えていました、それはとても長かったです、私は知っています。
Imagine me there: my heart asleep with no air.
そこにいる私を想像してみてください。私の心は空気もなく眠っています。
Begging, ??Ocean, please, help me drown these memories.??
お願いです、??海よ、どうかこの思い出をかき消すのを手伝ってください。
All I need to hear is that you??re not mine;
私が聞きたいのは、あなたは私のものではないということだけです。
You??re not mine.
あなたは私のものではありません。
I??m moving east, then, somewhere far away from
では、私は東に引っ越しますが、どこか遠く離れた場所にいます。
the sight of my hands; the sight of me not moving.
私の手の光景。動かない私の姿。
You can??t just hop a plane and come and visit me again.
飛行機に乗ってまた私を訪ねてくることはできません。
I claim it??s in my head and I regret offering.
私はそれを頭の中で主張しており、申し出たことを後悔しています。
All I need to hear is that you??re not mine;
私が聞きたいのは、あなたは私のものではないということだけです。
You??re not mine.
あなたは私のものではありません。
All I want to hear is that you??re not mine;
私が聞きたいのは、あなたは私のものではないということだけです。
You??re not mine.
あなたは私のものではありません。
You take a second, take a second;
ちょっと待ってください、少し待ってください。
Take a year, take a year.
1年かかります、1年かかります。
You took me out and took me in and told me all of this and
あなたは私を外に連れ出し、受け入れて、このすべてを教えてくれました。
Then you take a moment, take a moment;
それから、少し時間をとってください。
Take a year, take a year.
1年かかります、1年かかります。
You help me out, I listen in, you taught me all of this and
あなたは私を助け、私は耳を傾け、あなたはこれらすべてを私に教えてくれました、そして
All I want to hear is that you??re not mine;
私が聞きたいのは、あなたは私のものではないということだけです。
You??re not mine.
あなたは私のものではありません。
All I want to hear is that you??re not mine;
私が聞きたいのは、あなたは私のものではないということだけです。
You??re not mine.
あなたは私のものではありません。
All I need to hear is that you??re not mine;
私が聞きたいのは、あなたは私のものではないということだけです。
You??re not mine.
あなたは私のものではありません。
All I want to hear is that you??re not mine;
私が聞きたいのは、あなたは私のものではないということだけです。
You??re not mine.
あなたは私のものではありません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
