İstanbul'da Sonbahar كلمات أغنية ترجمة عربية
تيومان - الخريف في اسطنبول
by Teoman
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mevsim rüzgarları, ne zaman eserse
الرياح الموسمية، كلما هبت
O zaman hatırlarım, çocukluk rüyalarım, şeytan uçurtmalarım
ثم أتذكر أحلام طفولتي، طائراتي الشيطانية
Öper beni annem, yanaklarımdan
والدتي تقبلني على خدي
Güzel bir rüyada, sanki sevdiklerim, hayattalarken hala
في حلم جميل، وكأن أحبتي ما زالوا على قيد الحياة
Akşama doğru, azalırsa yağmur, kız kulesi ve adalar
وفي المساء إذا قل المطر برج العذراء والجزر
Ah burda olsan, çok güzel hala, İstanbul'da, sonbahar
أوه لو كنت هنا، إنه جميل جدًا يا عمتي، في اسطنبول، الخريف
Her zaman kolay değil sevmeden sevişmek
ليس من السهل دائمًا ممارسة الحب دون حب
Tanımak bir vücudu yavaşça öğrenmek, alışmak ve kaybetmek
التعرف على الجسم يتعلم ببطء، ويعتاد عليه ويفقده
İstanbul bugün yorgun, üzgün ve yaşlanmış
اسطنبول متعبة وحزينة وقديمة اليوم
Biraz kilo almış, ağlamış yine, rimelleri akıyor
لقد اكتسبت القليل من الوزن، وبكت مرة أخرى، وماسكاراها تسيل.
Akşama doğru, azalırsa yağmur, kız kulesi ve adalar
وفي المساء إذا قل المطر برج العذراء والجزر
Ah burda olsan, çok güzel hala, İstanbul'da, sonbahar
أوه لو كنت هنا، إنه جميل جدًا يا عمتي، في اسطنبول، الخريف
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
