İstasyon İnsanları كلمات أغنية ترجمة عربية
تيومان - شعب المحطة
by Teoman
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ruhidir benim adım hiç çıkamam evimden
اسمي روهيدير، ولا أستطيع مغادرة منزلي أبدًا
Dostlar uydururum hayali mutluyumdur bu yüzden
أنا أصنع أصدقاء خياليين، ولهذا أنا سعيد
Bir çiçek dürbününden insanlara bakarken
النظر إلى الناس من خلال المشكال
Birgün bir istasyon gördüm trenleri geciken
ذات يوم رأيت محطة حيث تأخرت القطارات
Yolcular ellerinde tek gidişlik bir bilet
يحمل الركاب تذكرة ذهاب فقط
Henüz bilmeselerde hayat bundan ibaret
حتى لو لم يعرفوا ذلك بعد، فهذا هو جوهر الحياة
İstasyon insanları burdalar tesadüfen
الناس في المحطة موجودون هنا بالصدفة
Aynı rüyayı görüp ayrı yerlere giden
رؤية نفس الحلم والذهاب إلى أماكن مختلفة
Eskiden çok eskiden ben daha çok küçükken
منذ فترة طويلة، عندما كنت صغيرا جدا
Henüz cennet plajı otopark olmamışken
بينما لم يكن شاطئ الفردوس مكانًا لوقوف السيارات بعد
Mercanların arasında küçük balıklar vardı
كانت هناك أسماك صغيرة بين الشعاب المرجانية
En güzelleri el boyunda kavuniçi olanlardı
أجملها كانت البطيخة بحجم اليد.
Bir gün bir rüya gördüm o kavuniçi balık benmişim
في أحد الأيام حلمت أن سمكة البطيخ تلك هي أنا.
Büyümem beklenmeden afiyetle yenmişim
أكلتها بسرور قبل أن أتوقع أن أكبر.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
