İstasyon İnsanları Paroles Traduction Française

Teoman - Gens de la gare

by Teoman

Teoman - İstasyon İnsanları paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

İstasyon İnsanları - Teoman
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Teoman İstasyon İnsanları

Ruhidir benim adım hiç çıkamam evimden
Je m'appelle Ruhidir, je ne peux jamais quitter ma maison
Dostlar uydururum hayali mutluyumdur bu yüzden
Je me fais des amis imaginaires, c'est pour ça que je suis heureux
Bir çiçek dürbününden insanlara bakarken
Regarder les gens à travers un kaléidoscope
Birgün bir istasyon gördüm trenleri geciken
Un jour j'ai vu une gare où les trains avaient du retard
Yolcular ellerinde tek gidişlik bir bilet
Les passagers détiennent un billet aller simple
Henüz bilmeselerde hayat bundan ibaret
Même s'ils ne le savent pas encore, c'est ça la vie
İstasyon insanları burdalar tesadüfen
Les gens de la gare sont là par hasard
Aynı rüyayı görüp ayrı yerlere giden
Voir le même rêve et aller dans des endroits différents
Eskiden çok eskiden ben daha çok küçükken
Il y a bien longtemps, quand j'étais très jeune
Henüz cennet plajı otopark olmamışken
Alors que la plage paradisiaque n'était pas encore un parking
Mercanların arasında küçük balıklar vardı
Il y avait des petits poissons parmi les coraux
En güzelleri el boyunda kavuniçi olanlardı
Les plus beaux étaient ceux au melon de la taille d’une main.
Bir gün bir rüya gördüm o kavuniçi balık benmişim
Un jour, j'ai rêvé que ce poisson melon, c'était moi.
Büyümem beklenmeden afiyetle yenmişim
Je l'ai mangé avec plaisir avant de devenir adulte.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.