Recover 歌詞 日本語訳
自動 - 回復
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bassist: Rob Hawkins
ベーシスト:ロブ・ホーキンス
lewis_mason21@hotmail.com
lewis_mason21@hotmail.com
This is my first tab, so apologies if it's bad or anything! I used the studio
これは私の最初のタブなので、悪いか何かだったらごめんなさい!スタジオを利用させていただきました
and live clip to work it out.
それを解決するためのライブクリップ。
Played in time with the guitar
ギターに合わせて演奏しました
Verse One:
第 1 節:
("Can't fight! There's no escaping the facts" ... "Of good intentions")
(「戦えない!事実から逃れる術はない」…「善意だ」)
Played in a slow, consistent rhythm
ゆっくりとした一定のリズムで演奏する
Bridge:
ブリッジ:
("And I want my wasted hours back" ... "From late nights and bad films")
(「そして、無駄にした時間を返してほしい」...「深夜とつまらない映画から」)
Played in a faster, consisten rhythm to the bridge
ブリッジに合わせて、より速く一定のリズムで演奏します。
Chorus:
コーラス:
("Get up! Recover!" ... "Cause you'll never dance again")
(「立ち上がれ!回復せよ!」...「二度と踊れないから」)
Post-Chorus:
ポストコーラス:
Verse Two:
第 2 節:
("I'm drip fed these pictures" ... "Said this life's not all it could be")
(「私はこれらの写真を点滴で与えている」...「この人生がすべてではないと言った」)
Bridge:
ブリッジ:
("Now did you catch what I said" ... "And there's nothing left to say")
(「私が言ったことは分かりましたか」...「もう言うことは何もありません」)
Chorus:
コーラス:
("Get up! Recover!" ... "Cause you'll never dance again")
(「立ち上がれ!回復せよ!」...「二度と踊れないから」)
Pause each time the backing vocals come in
バックボーカルが入るたびに一時停止する
Breakdown:
内訳:
("Can't dance, decide a future" ... "This disappointments so electric")
(「踊れない、未来を決めろ」...「これにはとてもがっかりする」)
("Get up! Recover!")
(「立ち上がれ!回復せよ!」)
Chorus:
コーラス:
("Get up! Recover!" ... "Cause you'll never dance again")
(「立ち上がれ!回復せよ!」...「二度と踊れないから」)
Play the Verse part behind the guitar
ギターの後ろで Verse パートを演奏します
Solo:
ソロ:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.