A Father's First Spring Versuri Traducere în Română
Frații Avett - Prima primăvară a unui tată
The Avett Brothers - A Father's First Spring versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Capo IV
Capo IV
Listen for the walk ups
Ascultă urcăturile
G ---4h5-4-0--4h5-4-0--4h5-4-0-4---0-4h5-4-0-4h5-4-0-4-----------
G ---4h5-4-0--4h5-4-0--4h5-4-0-4---0-4h5-4-0-4h5-4-0-4-----------
Sweetest surrender of winter
Cea mai dulce predare a iernii
She put up her flag, it is waving
Și-a pus steagul, flutură
The thunder of summer is rumbling in
Tunetele verii se aude
And I haven't seen you in days
Și nu te-am văzut de zile întregi
And my, how that feeling has changed
Și ce sentiment s-a schimbat
Oh, I have been homesick for you since we met
Oh, mi-a fost dor de tine de când ne-am cunoscut
I have been homesick for you
Mi-a fost dor de casă pentru tine
I've got to take to the sky
Trebuie să merg spre cer
And I'll tell you what that means for you and I
Și îți voi spune ce înseamnă asta pentru tine și pentru mine
If I die it's for you
Dacă mor, este pentru tine
If I die it's for you
Dacă mor, este pentru tine
I never lived 'til I lived in your light
Nu am trăit niciodată până nu am trăit în lumina ta
And my heart never beat like it does at the sight
Și inima nu mi-a bătut niciodată așa cum bate la vedere
Of you baby blue, God blessed your life
Dintre tine albastru, Dumnezeu ți-a binecuvântat viața
I do not live 'less I live in your light
Nu trăiesc cu atât mai puțin cu cât trăiesc în lumina ta
I do not live 'less I live in your light
Nu trăiesc cu atât mai puțin cu cât trăiesc în lumina ta
G ---4h5-4-0--4h5-4-0--4h5-4-0-4---0-4h5-4-0-4h5-4-0-4-----------
G ---4h5-4-0--4h5-4-0--4h5-4-0-4---0-4h5-4-0-4h5-4-0-4-----------
The realest thing I ever felt
Cel mai real lucru pe care l-am simțit vreodată
Was the blood on the floor and the love in your yell
Era sângele pe podea și dragostea din țipătul tău
I was a child before
Eram copil înainte
The day that I met Eleanor
Ziua în care am cunoscut-o pe Eleanor
G --------------2-2/4----0-----------------4-5---4h5p4/2p0-------
G --------------2-2/4----0------------------4-5---4h5p4/2p0-------
Kiss of the wind in the hill
Sărutul vântului pe deal
The clearness of morning, the late evening thrill
Limpezimea dimineții, fiorul serii târziu
Blurry and gray like the roar
Încețos și gri ca vuietul
The wheels on the highway, above them I soar
Roțile de pe autostradă, deasupra lor mă avânt
When I'm in the sweet daughter's eyes
Când sunt în ochii fiicei dulci
My heart is now ruined for the rest of all time
Inima mea este acum ruinată pentru tot restul timpului
There's no part of it left to give
Nu mai e nicio parte din ea de dat
There's no part of it left to give
Nu mai e nicio parte din ea de dat
I never lived 'til I lived in your light
Nu am trăit niciodată până nu am trăit în lumina ta
And my heart never beat like it does at the sight
Și inima nu mi-a bătut niciodată așa cum bate la vedere
Of you baby blue, God blessed your life
Dintre tine albastru, Dumnezeu ți-a binecuvântat viața
I do not live 'less I live in your light
Nu trăiesc cu atât mai puțin cu cât trăiesc în lumina ta
I do not live 'less I live in your light
Nu trăiesc cu atât mai puțin cu cât trăiesc în lumina ta
I do not live
eu nu traiesc
G ---4h5-4-0-4h5-4-0-4h5-4-0-4-----------------------------------
G ---4h5-4-0-4h5-4-0-4h5-4-0-4------------------------------------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
