Apple Suckling Tree Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Band - Apfelsäugebaum
by The Band
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Old man sailin' in a dinghy boat down there
Ein alter Mann segelt da unten in einem Beiboot
Old man down is baitin' a hook on there
Der alte Mann ködert dort einen Haken
Gonna pull man down on a suckling hook
Ich werde den Mann an einem Spanferkel herunterziehen
Come on baby gonna take a look
Komm schon, Baby, ich werde einen Blick darauf werfen
Gonna pull man down on a suckling hook
Ich werde den Mann an einem Spanferkel herunterziehen
Oh yeah!
Oh ja!
Now he's underneath that suckling tree Oh yeah!
Jetzt ist er unter diesem Milchbaum. Oh ja!
Under that apple suckling tree Oh yeah!
Unter dem Apfelbaum, der säugt Oh ja!
That's underneath that tree
Das ist unter diesem Baum
There's gonna be just you and me
Es werden nur du und ich sein
Underneath that apple suckling tree
Unter diesem Apfelbaum
Oh yeah!
Oh ja!
I push him back and I stand in line Oh yeah!
Ich stoße ihn zurück und stehe in der Schlange. Oh ja!
Then I hush my Sadie and stand in line Oh yeah!
Dann bringe ich meine Sadie zum Schweigen und stelle mich in die Schlange. Oh ja!
Then I hush my Sadie and stand in line
Dann bringe ich meine Sadie zum Schweigen und stehe in der Schlange
I get on board in two-eyed time
Ich komme rechtzeitig an Bord
Oh yeah!
Oh ja!
Under that suckling tree Oh yeah!
Unter diesem Milchbaum Oh ja!
Under that suckling tree Oh yeah!
Unter diesem Milchbaum Oh ja!
Underneath that tree there's just gonna be you and me
Unter diesem Baum werden nur du und ich sein
Under that suckling tree Oh yeah!
Unter diesem Milchbaum Oh ja!
Oh yeah!
Oh ja!
Now who's on the table who's to tell me Oh yeah!
Nun, wer ist auf dem Tisch, wer soll es mir sagen? Oh ja!
Now who's on the table who's to tell me Oh yeah!
Nun, wer ist auf dem Tisch, wer soll es mir sagen? Oh ja!
Who should I tell oh who should I tell
Wem soll ich es sagen, oh wem soll ich es sagen?
The forty-nine of you go burn in hell
Ihr neunundvierzig werdet in der Hölle schmoren
Oh underneath that old apple suckling tree
Oh, unter diesem alten Apfelbaum
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Das Obige ist ausschließlich MEINE INTERPRETATION dieses großartigen Liedes in einem Format, das sich an lernende Gitarristen richtet.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Es wurde kein Versuch unternommen, die Noten des Künstlers oder Herausgebers für das Lied zu kopieren oder zu reproduzieren.
if such exists.
wenn es so etwas gibt.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Es darf NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN verwendet werden. Um das Lied so zu spielen, wie es gespielt werden sollte, sollten Sie Folgendes tun
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
Kaufen Sie die offiziellen Noten für das Lied. Sie sollten das Lied auch kaufen und anhören, um es zu lernen
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
den Rhythmus und das Timing des Songs – dies ist wichtig, wenn Sie den Song mit einiger Präzision spielen möchten
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
