Apple Suckling Tree Letra Traducción al Español

The Band - Manzano Lechón

by The Band

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Band Apple Suckling Tree

Old man sailin' in a dinghy boat down there
Un viejo navegando en un bote allí abajo
Old man down is baitin' a hook on there
El viejo caído está cebando un anzuelo allí.
Gonna pull man down on a suckling hook
Voy a derribar al hombre con un gancho de lactancia.
Come on baby gonna take a look
Vamos bebé, vamos a echar un vistazo.
Gonna pull man down on a suckling hook
Voy a derribar al hombre con un gancho de lactancia.
Oh yeah!
¡Ah, sí!
Now he's underneath that suckling tree Oh yeah!
Ahora está debajo de ese árbol lactante ¡Oh, sí!
Under that apple suckling tree Oh yeah!
Debajo de ese manzano lechal ¡Oh sí!
That's underneath that tree
Eso está debajo de ese árbol.
There's gonna be just you and me
Solo estaremos tu y yo
Underneath that apple suckling tree
Debajo de ese manzano lechal
Oh yeah!
¡Ah, sí!
I push him back and I stand in line Oh yeah!
Lo empujo hacia atrás y hago fila. ¡Oh, sí!
Then I hush my Sadie and stand in line Oh yeah!
Luego hago callar a mi Sadie y hago cola. ¡Oh, sí!
Then I hush my Sadie and stand in line
Luego hago callar a mi Sadie y hago fila.
I get on board in two-eyed time
Me subo a bordo en el tiempo de dos ojos
Oh yeah!
¡Ah, sí!
Under that suckling tree Oh yeah!
Debajo de ese árbol lactante ¡Oh sí!
Under that suckling tree Oh yeah!
Debajo de ese árbol lactante ¡Oh sí!
Underneath that tree there's just gonna be you and me
Debajo de ese árbol solo estaremos tú y yo
Under that suckling tree Oh yeah!
Debajo de ese árbol lactante ¡Oh sí!
Oh yeah!
¡Oh sí!
Now who's on the table who's to tell me Oh yeah!
Ahora, ¿quién está en la mesa y quién me lo dice? ¡Oh, sí!
Now who's on the table who's to tell me Oh yeah!
Ahora, ¿quién está en la mesa y quién me lo dice? ¡Oh, sí!
Who should I tell oh who should I tell
¿A quién debería decirle oh a quién debería decirle?
The forty-nine of you go burn in hell
Los cuarenta y nueve van a arder en el infierno.
Oh underneath that old apple suckling tree
Oh, debajo de ese viejo manzano lactante
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Lo anterior es únicamente MI INTERPRETACIÓN de esta gran canción, en un formato dirigido al aprendizaje de guitarristas.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
No se ha intentado copiar o reproducir la partitura del artista o editor de la canción,
if such exists.
si tal existe.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Puede usarse SOLO PARA FINES INFORMATIVOS. Para reproducir la canción como debe ser, debes
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
Compra la partitura oficial de la canción. También debes comprar y escuchar la canción para aprender.
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
el ritmo y la sincronización de la canción: esto es esencial si desea reproducir la canción con cierto grado de precisión

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.