Caledonia Mission Letra Traducción al Español
La Banda - Misión Caledonia
by The Band
The Band - Caledonia Mission letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Caledonia Mission chords
Misión Caledonia acordes
The Band 1968 (Robbie Robertson) from Big Pink
La banda 1968 (Robbie Robertson) de Big Pink
She reads the leaves and she leads the life
Ella lee las hojas y lleva la vida.
That she learned so well from the old wives
Que aprendió tan bien de las viejas esposas
It's so strange to arrange it, you know I
Es tan extraño arreglarlo, sabes que
wouldn't change it
no lo cambiaría
But hear me if you're near me, can I just
Pero escúchame si estás cerca de mí, ¿puedo simplemente
rearrange it?
reorganizarlo?
The watchman covers me
El vigilante me cubre
With his remedy
con su remedio
I can't see and it's hard to feel
No puedo ver y es difícil sentir
I think his magic might be real
Creo que su magia podría ser real.
I can't get to you from your garden gate
No puedo llegar a ti desde la puerta de tu jardín
You know it's always locked by the magistrate
Sabes que siempre está cerrado por el magistrado.
Now he don't care why you cry, he thinks it's
Ahora a él no le importa por qué lloras, él piensa que es
just a lie
solo una mentira
To get out, I don't doubt that you'd make a try
Para salir, no dudo que lo intentarías.
If the good times get you through
Si los buenos tiempos te ayudan a superar
I know the dogs won't bother you
Sé que los perros no te molestarán
We'll be gone in moonshine time
Nos iremos a la luz de la luna
I've got a place they'll never find
Tengo un lugar que nunca encontrarán
You know I do believe in your hexagram
Sabes que creo en tu hexagrama.
But can you tell me how they all knew the plan?
¿Pero puedes decirme cómo conocieron todos el plan?
Did you trip or slip on their gifts you know were
¿Tropezaste o te resbalaste con sus regalos que sabes que eran?
just a con?
¿solo una estafa?
You knew it, why d'you do it, I've been hiding in
Lo sabías, ¿por qué lo haces? Me he estado escondiendo
the dawn
el amanecer
Now I must be on my way
Ahora debo estar en mi camino
I guess you really have to stay
Supongo que realmente tienes que quedarte
Inside the mission walls
Dentro de los muros de la misión
Down in Modark, Arkansas
Abajo en Modark, Arkansas
Set8
Conjunto8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
