Cabinessence كلمات أغنية ترجمة عربية
ذا بيتش بويز - كابينيسينس
The Beach Boys - Cabinessence كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
"Cabinessence"(Wilson/Parks)
"كابينيسينس" (ويلسون/باركس)
from the Unreleased "SMiLE" Album; released on "20-20"(1969)
من ألبوم "SMiLE" الذي لم يتم طرحه؛ صدر في "20-20" (1969)
Use a capo on the third fret.
استخدم الكابو على الحنق الثالث.
Light the lamp and fire mellow,cabin essence
ضوء المصباح والنار يانع، جوهر المقصورة
Am7 G F#o Am7
Am7 G F # o Am7
timely hello welcomes the time for a change
مرحبا في الوقت المناسب ترحب بالوقت المناسب للتغيير
Lost and found, you still remain there
فقدت وعثرت عليك، ومازلت هناك
You??ll find a meadow filled with grain there
ستجد مرجًا مليئًا بالحبوب هناك
I??ll give you a home on the range...
سأعطيك منزلاً في النطاق...
Who rang the iron horse? (X4)
من رن الحصان الحديدي؟ (X4)
Who rang the iron horse?
من رن الحصان الحديدي؟
Who rang the iron horse?
من رن الحصان الحديدي؟
I want to watch you,windblown facing waves of wheat
أريد أن أشاهدك، تهب عليك الرياح وتواجه أمواج القمح
for your embracing, folks sing a song of the grain
من أجل احتضانك، يغني الناس أغنية الحبوب
Nestle in a kiss below there,the constellations ebb
عش في قبلة بالأسفل هناك، تنحسر الأبراج
and flow there and witness our home on the range...
وتتدفق هناك وتشهد وطننا على المدى...
Who Rang....
من رن ....
Have you seen the Grand Coulee, working on the railroad?
هل رأيت جراند كولي، وهو يعمل في السكك الحديدية؟
Have you seen the Grand Coulee working on the railroad?
هل رأيت جراند كولي يعمل في السكة الحديد؟
Over and over, the crow cries uncover the cornfield
مرارًا وتكرارًا، يصرخ الغراب ليكشف عن حقل الذرة
Over and over, the thresher and hover the wheat field (X2)
مرارا وتكرارا، الدراس وتحوم حقل القمح (X2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
