Friends كلمات أغنية ترجمة عربية
ذا بيتش بويز - الأصدقاء
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Friends"
"الأصدقاء"
(B. Wilson / C. Wilson / D. Wilson / A. Jardine)
(ب. ويلسون / سي. ويلسون / د. ويلسون / أ. جاردين)
Verse 1:
الآية 1:
We've been friends now for so many years
لقد كنا أصدقاء الآن لسنوات عديدة
We've been together through the good times and the tears
لقد كنا معًا خلال الأوقات الجيدة والدموع
Turned each other on to the good things that life has to give
حولوا بعضكم البعض إلى الأشياء الجيدة التي يجب أن تقدمها الحياة
Ahhhhhh....
اهههههه....
Verse 2:
الآية 2:
We drift apart for a little bit of a spell
نحن نبتعد عن بعضنا لبعض التعويذة
One night I get a call and I know that you're well
ذات ليلة تلقيت مكالمة وأعلم أنك بخير
And days I was down you would help me get out of my hole
وأيام كنت في الأسفل كنت ستساعدني على الخروج من جحرتي
Ahhhhhh....
اهههههه....
Bridge:
الجسر:
(Let's be)
(لنكن)
Let's be friends
لنكن أصدقاء
Let's be friends
لنكن أصدقاء
Let's be friends
لنكن أصدقاء
Verse 3:
الآية 3:
You told me when my girl was untrue
لقد أخبرتني عندما كانت فتاتي غير صحيحة
I loaned you money when the funds weren't too cool
لقد أقرضتك المال عندما لم تكن الأموال جيدة جدًا
I talked your folks out of making you cut off your hair
لقد أقنعت أهلك بعدم إجبارك على قص شعرك
Ahhhhhh....
اهههههه....
Verse 4:
الآية 4:
We've been friends now for so many years
لقد كنا أصدقاء الآن لسنوات عديدة
We've been together through the good times and the tears
لقد كنا معًا خلال الأوقات الجيدة والدموع
Dim dipple ee dim dipple ay dim dipple oo dim dee aye oh
ديم ديبل إي ديم ديبل أي ديم ديبل أو ديم دي أيي أوه
Ahhhhhh....
اهههههه....
Coda:
كودا:
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- علامة تبويب أخرى من الستينيات من أندرو روجرز
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
