Life Song 歌詞 日本語訳

ブラック・エンジェルズ - ライフ・ソング

by The Black Angels

The Black Angels - Life Song の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Life Song - The Black Angels
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Black Angels Life Song

Floating through the darkness
暗闇の中を漂う
Awaiting on transmission
送信を待っています
Drifting on the mission alone
一人でミッションを漂流する
Wine will pour, my dear
ワインが注がれますよ、愛しい人
When I get back, my dear
戻ってきたら、愛する人よ
Streaming through creation
創作によるストリーミング
Trying to catch your laughter
あなたの笑いを捕まえようとしています
Blinded by the darkness
暗闇に目がくらんで
Alone and so it goes
一人で、そしてそれは進む
My bitter heart can't figure
私の苦い心は理解できない
The distance in between
間の距離
Six trillion miles away, dear
6兆マイル離れたところ、親愛なる人
The evenings follow me
夜が私を追ってくる
horus
ホルス
How can I explain
どう説明すればいいでしょうか
With no voice
声も出ずに
With no chance
チャンスもなく
As I'm traveling upside down
逆さまに旅行しているので
Into a world of the unknown
未知の世界へ
Artificial henchmen
人造手下
A sacrificial name
犠牲の名前
I'm on this one way mission lost
私はこの一方通行のミッションを失っています
Exploding into stars
爆発して星になる
I am through, now I'm on the other side
もう終わった、今は反対側にいる
I'm dying to say
言いたくてたまらない
I love you anyway
とにかくあなたを愛しています
Even though you sent me off to die
たとえあなたが私を死に追いやったとしても
I'm dying, I'm dying
死にそうだ、死にそうだ
I am yours
私はあなたのものです
Warning from the other side
向こうからの警告
horus
ホルス
How can I explain
どう説明すればいいでしょうか
With no voice
声も出ずに
With no chance
チャンスもなく
As I'm traveling upside down
逆さまに旅行しているので
Into a world of the unknown
未知の世界へ
Interlude / Solo
間奏/ソロ
Cm B A D Bb F G Bm7-5 just rhythm guitar
Cm B A D Bb F G Bm7-5 ジャストリズムギター
Cm B A D Bb F G add bass / drums
Cm B A D Bb F G ベース/ドラムを加える
Cm B A D Bb F G x2 add solo guitar
Cm B A D Bb F G x2 ソロギター追加
horus
ホルス
How can I explain
どう説明すればいいでしょうか
With no hope
希望がないまま
With no chance
チャンスもなく
As I'm traveling upside down
逆さまに旅行しているので
Into a world of the unknown
未知の世界へ
How can I explain
どう説明すればいいでしょうか
That I'm dying today
私が今日死ぬことを
I'm dying, I'm dying
死にそうだ、死にそうだ
I'm dying to say
言いたくてたまらない
I owe you, I'll see you on the other side
借りがあるよ、向こう側でお会いしましょう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.