The Happy Nihilist Liedtext Deutsche Übersetzung
Der klassische Krimi – Der glückliche Nihilist
The Classic Crime - The Happy Nihilist Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
The Classic Crime - The Happy Nihilist
Der klassische Krimi – Der glückliche Nihilist
I am a happy nihilist, no absolute truth does exist
Ich bin ein glücklicher Nihilist, es gibt keine absolute Wahrheit
When I decide to shake my fist, I only got myself to blame
Als ich mich dazu entschließe, die Faust zu schütteln, gebe ich mir selbst die Schuld
Cause we're all players and life's the game
Denn wir sind alle Spieler und das Leben ist das Spiel
I only take what I need, I am so light on my feet
Ich nehme nur das, was ich brauche, ich bin so leichtfüßig
I will not stop or concede, I am not driven by greed
Ich werde nicht aufhören oder nachgeben, ich bin nicht von Gier getrieben
No moral compass for me, it's all just natural feelings
Für mich gibt es keinen moralischen Kompass, es sind alles nur natürliche Gefühle
Existence has no meaning, there's no such thing as happy
Die Existenz hat keinen Sinn, es gibt kein Glück
But late at night when I sleep, I dream of more than I see
Aber spät in der Nacht, wenn ich schlafe, träume ich von mehr, als ich sehe
There's something burning in me, a driving need to be free,
Da brennt etwas in mir, ein treibendes Bedürfnis nach Freiheit,
Why do I sit here and think about the things that I need?
Warum sitze ich hier und denke über die Dinge nach, die ich brauche?
There's nothing left to believe, oh is it all just a dream?
Es gibt nichts mehr zu glauben, oh, ist das alles nur ein Traum?
I've taught this to myself, piled books up on the shelf
Das habe ich mir selbst beigebracht, indem ich Bücher im Regal aufgestapelt habe
But it still hurts like hell to trust nobody else but me
Aber es tut immer noch höllisch weh, niemandem außer mir zu vertrauen
I've taught this to myself, piled books up on the shelf
Das habe ich mir selbst beigebracht, indem ich Bücher im Regal aufgestapelt habe
But it still hurts like hell to trust nobody else
Aber es tut immer noch höllisch weh, niemand anderem zu vertrauen
I used to read everything, I used to need nothing
Früher habe ich alles gelesen, früher brauchte ich nichts
I put my money on me, I used to be something
Ich habe mein Geld auf mich gesetzt, ich war einmal etwas
Now I can't sleep, cause I'm not happy
Jetzt kann ich nicht schlafen, weil ich nicht glücklich bin
I've taught this to myself, piled books up on the shelf
Das habe ich mir selbst beigebracht, indem ich Bücher im Regal aufgestapelt habe
But it still hurts like hell to trust nobody else but me
Aber es tut immer noch höllisch weh, niemandem außer mir zu vertrauen
I've taught this to myself, piled books up on the shelf
Das habe ich mir selbst beigebracht, indem ich Bücher im Regal aufgestapelt habe
But it still hurts like hell to trust nobody else but me
Aber es tut immer noch höllisch weh, niemandem außer mir zu vertrauen
Whoa oh oh...
Wow, oh oh...
Why am I haunted by the metaphysical?
Warum verfolgt mich das Metaphysische?
Is it a cosmic lie or is it literal?
Ist es eine kosmische Lüge oder ist es wörtlich?
The books I read that used to free my mind
Die Bücher, die ich las, befreiten meinen Geist
Have made me more blind but the truth I'll find it
Habe mich noch blinder gemacht, aber die Wahrheit werde ich finden
I was a happy nihilist
Ich war ein glücklicher Nihilist
Now I'm wondering why I exist
Jetzt frage ich mich, warum ich existiere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
