The Happy Nihilist Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Klasik Suç - Mutlu Nihilist

by The Classic Crime

The Classic Crime - The Happy Nihilist şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

The Happy Nihilist - The Classic Crime
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Classic Crime The Happy Nihilist

The Classic Crime - The Happy Nihilist
Klasik Suç - Mutlu Nihilist
I am a happy nihilist, no absolute truth does exist
Ben mutlu bir nihilistim, mutlak bir gerçek yoktur
When I decide to shake my fist, I only got myself to blame
Yumruğumu sallamaya karar verdiğimde sadece kendimi suçladım
Cause we're all players and life's the game
Çünkü hepimiz oyuncuyuz ve hayat bir oyun
I only take what I need, I am so light on my feet
Sadece ihtiyacım olanı alıyorum, ayaklarım çok hafif
I will not stop or concede, I am not driven by greed
Durmayacağım ya da teslim olmayacağım, açgözlülük tarafından yönlendirilmiyorum
No moral compass for me, it's all just natural feelings
Benim için ahlaki bir pusula yok, hepsi sadece doğal duygular
Existence has no meaning, there's no such thing as happy
Varoluşun bir anlamı yok, mutluluk diye bir şey yok
But late at night when I sleep, I dream of more than I see
Ama gecenin geç saatlerinde uyuduğumda gördüğümden daha fazlasını hayal ediyorum
There's something burning in me, a driving need to be free,
İçimde yanan bir şey var, özgür olma ihtiyacı
Why do I sit here and think about the things that I need?
Neden burada oturup ihtiyacım olan şeyleri düşünüyorum?
There's nothing left to believe, oh is it all just a dream?
İnanacak hiçbir şey kalmadı, ah bunların hepsi sadece bir rüya mı?
I've taught this to myself, piled books up on the shelf
Bunu kendime öğrettim, kitapları rafa yığdım
But it still hurts like hell to trust nobody else but me
Ama benden başka kimseye güvenmemek hala çok acı veriyor
I've taught this to myself, piled books up on the shelf
Bunu kendime öğrettim, kitapları rafa yığdım
But it still hurts like hell to trust nobody else
Ama yine de kimseye güvenmemek çok acı veriyor
I used to read everything, I used to need nothing
Her şeyi okurdum, hiçbir şeye ihtiyacım yoktu
I put my money on me, I used to be something
Paramı kendime yatırdım, eskiden bir şeydim
Now I can't sleep, cause I'm not happy
Artık uyuyamıyorum çünkü mutlu değilim
I've taught this to myself, piled books up on the shelf
Bunu kendime öğrettim, kitapları rafa yığdım
But it still hurts like hell to trust nobody else but me
Ama benden başka kimseye güvenmemek hala çok acı veriyor
I've taught this to myself, piled books up on the shelf
Bunu kendime öğrettim, kitapları rafa yığdım
But it still hurts like hell to trust nobody else but me
Ama benden başka kimseye güvenmemek hala çok acı veriyor
Whoa oh oh...
Vay ah ah...
Why am I haunted by the metaphysical?
Neden metafizik beni rahatsız ediyor?
Is it a cosmic lie or is it literal?
Bu kozmik bir yalan mı yoksa gerçek mi?
The books I read that used to free my mind
Okuduğum kitaplar zihnimi özgürleştirdi
Have made me more blind but the truth I'll find it
Beni daha da kör ettin ama gerçeği bulacağım
I was a happy nihilist
Mutlu bir nihilisttim
Now I'm wondering why I exist
Şimdi neden var olduğumu merak ediyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.