Bad Ambassador 歌詞 日本語訳

神曲 - 悪い大使

by The Divine Comedy

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Divine Comedy Bad Ambassador

Title: Bad Ambassador
タイトル: 悪い大使
Verse Riff
ヴァース・リフ
I wanna chill,I wanna sit real still
くつろぎたい、じっと座っていたい
I wanna sleep like the dead on a bed of roses
バラのベッドで死んだように眠りたい
Me and my lovely wife
私と私の素敵な妻
We're in the prime of life
私たちは人生の最盛期にいます
I wanna feel real, I wanna free-wheel
現実を感じたい、自由に動きたい
I wanna steal the show from under their noses
彼らの目前からショーを盗みたい
I wanna get you off
あなたを降ろしたい
Ain't that enough?
それで十分ではないですか?
I'm gonna abseil down my ivory tower
象牙の塔から懸垂下降するよ
And buy myself a jaguar
そして自分にジャガーを買ってください
C#m C#m7 A F# (Riff run up: F#, G, G#, A, Bb, B)
C#m7 C#m7 A F# (リフ助走: F#, G, G#, A, Bb, B)
I'm a bad am-----bassador
私は悪い人です-----バサダー
For that elusive place you're searching for
あなたが探しているとらえどころのない場所のために
I wanna show you so much more
もっとたくさん見せたい
But maybe some other time
でもまたいつか
I wanna play with the big boys
大きな男の子たちと遊びたい
I wanna ride with tough guys
屈強な男たちと一緒に走りたい
On a japanese motorbike
日本のバイクに乗って
I wanna hold your hand
あなたの手を握りたいです
Hey, What's your favoutrite band?
ねえ、あなたの好きなバンドは何ですか?
I wanna look like they looked
彼らと同じようになりたい
I wanna shake like they shook
彼らが震えたように私も揺れたい
I wanna take what they took
彼らが奪ったものを奪いたい
I wanna get you high
あなたをハイにさせたい
Don't ask me why
理由は聞かないでください
Coz it's just something I've got to do
それは私がしなければならないことだから
I'll try to make it up to you
私はあなたに埋め合わせるように努めます
I'm a bad ambassador
私は悪い大使です
For that elusive place you're searching for
あなたが探しているとらえどころのない場所のために
I wanna show you so much more
もっとたくさん見せたい
But maybe some other time
でもまたいつか
Yeah, maybe some other time
そうですね、またいつか
Guitar Solo
ギターソロ
Well I'm not the pope and I don't wanna be
まあ、私は法王ではないし、なりたくもない
The Arch Bishop of Canterbury
カンタベリー大司教
I'm a bad ambassador
私は悪い大使です
For that elusive place you're searching for
あなたが探しているとらえどころのない場所のために
I wanna show you so much more
もっとたくさん見せたい
Yeah I could show you so much more
そうだ、もっとたくさん見せられるよ
But I'm a bad ambassador
でも私は悪い大使です
Well, Maybe some other time...
まあ、また別の機会にでも…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.