Sun, Sun, Sun Paroles Traduction Française
Les élus - Soleil, Soleil, Soleil
by The Elected
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is another amazing song from a great band that practically no one has heard of
C'est une autre chanson incroyable d'un grand groupe dont pratiquement personne n'a entendu parler.
the number of "The Elected" tabs on UG).
le nombre d'onglets "Les Elus" sur UG).
Sun, Sun, Sun- The Elected
Soleil, Soleil, Soleil - Les élus
Sun, sun, sun, stay with me
Soleil, soleil, soleil, reste avec moi
don't go behind the clouds
ne va pas derrière les nuages
I know that you'll go down
Je sais que tu vas tomber
but while it's day, let your light hit me
mais pendant qu'il fait jour, laisse ta lumière me frapper
cause if I lose you now
parce que si je te perds maintenant
I fear I could bow out
J'ai peur de pouvoir me retirer
and I don't know where I'm going to
et je ne sais pas où je vais
when I get there, i'll send for you
quand j'y serai, je t'enverrai chercher
and I'll know when i see it, but
et je le saurai quand je le verrai, mais
be patient, I swear I'll come through
sois patient, je jure que j'y arriverai
so ride, ride, ride, ride your pony
alors monte, monte, monte, monte ton poney
but please don't ride him far
mais s'il te plaît, ne le conduis pas loin
no, stay within the yard
non, reste dans la cour
it played out just like you told me
ça s'est déroulé comme tu me l'as dit
I'd scratch your pretty eyes
Je gratterais tes jolis yeux
I'll put out those little lights
Je vais éteindre ces petites lumières
but your heart, I didn't break it, no
mais ton cœur, je ne l'ai pas brisé, non
it was taken from you years ago
ça t'a été pris il y a des années
and the hole those older men pulled it through
et le trou par lequel ces hommes plus âgés l'ont fait passer
it's still aching
ça fait toujours mal
let's be patient, you'll pull through
soyons patients, tu t'en sortiras
pull through
s'en sortir
pull through
s'en sortir
pull throu gh
passer à travers
won't you?
n'est-ce pas ?
and I've made
et j'ai fait
I've made up for my mistakes
J'ai rattrapé mes erreurs
cause of the pain of what I'd caused
à cause de la douleur de ce que j'avais causé
won't be shit next to what I've lost
ce ne sera pas de la merde à côté de ce que j'ai perdu
and I hated being fucking patient
et je détestais être putain de patient
so you waited
alors tu as attendu
you waited
tu as attendu
you waited
tu as attendu
but I never ever came to
mais je ne suis jamais venu à
so sun, sun, sun
alors soleil, soleil, soleil
what are you doing?
que fais-tu ?
you went behind the clouds
tu es allé derrière les nuages
but all the rain came down
mais toute la pluie est tombée
my old house is in ruins
mon ancienne maison est en ruine
if you would come out again
si tu reviendrais
and dry up all the rain
et sécher toute la pluie
then I'd climb right up again
puis je grimperais à nouveau
like that spider in that nursery rhyme
comme cette araignée dans cette comptine
and these tales, well they're not meant to
et ces contes, eh bien, ils ne sont pas destinés à
but it's time that we make them
mais il est temps qu'on les fasse
come true
devenu réalité
come true
devenu réalité
come true
devenu réalité
for me and you
pour moi et toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
