Fall Semester Paroles Traduction Française
The Get Up Kids - Semestre d'automne
The Get Up Kids - Fall Semester paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Get Up Kids
Les enfants se lèvent
Fall Semester
Semestre d'automne
Four Minute Mile
Mile de quatre minutes
1997 Vagrant Records
1997 Records vagabonds
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: G
Clé : G
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
if i tried
si j'ai essayé
would you still
Voudrais-tu encore
call me son?
appelle-moi fils ?
if i tried
si j'ai essayé
would you call me at all?
est-ce que tu m'appellerais du tout ?
Chorus:
Chœur :
if i say that i'll
si je dis cela, je le ferai
go regardless
y aller malgré tout
of what you want
de ce que tu veux
me to do i'm
je dois faire je suis
if i say that i'll
si je dis cela, je le ferai
go regardless
y aller malgré tout
I'm better off without
Je suis mieux sans
i'm better off without you
je suis mieux sans toi
Verse 2:
Verset 2 :
if i change my mind it won't
si je change d'avis, ce ne sera pas le cas
be soon enough for you
ce sera assez tôt pour toi
but i'm not you
mais je ne suis pas toi
i'm not you
je ne suis pas toi
i'm not you
je ne suis pas toi
Interlude: G Em C D x3
Intermède : G Em C D x3
Outro:
Sortie :
i'll try to compromise for
je vais essayer de faire des compromis pour
you to see that there's
à toi de voir qu'il y a
so many other things
tant d'autres choses
for me to find out
pour que je le découvre
run myself to the ground
je me jette à terre
would you please forgive me
pourrais-tu s'il te plaît me pardonner
if i found my way back home?
si je retrouvais le chemin du retour ?
everything i see
tout ce que je vois
everything i do
tout ce que je fais
everywhere i've been
partout où j'ai été
Am G(hold)
Suis G (maintenir)
these mean nothing to you?
ça ne te dit rien ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
