Heartbroke Paroles Traduction Française
La belle vie - Coeur brisé
The Good Life - Heartbroke paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Heartbroke - The Good Life
Coeur brisé - La belle vie
Awesome lead guitar on this
Super guitare solo sur ce point
(See fills listed at bottom)
(Voir les remplissages répertoriés en bas)
thanks
merci
You stopped stopping by to say hello (Fill A)
Vous êtes passé nous dire bonjour (Remplir A)
You started starting up each time I phone (Fill A)
Tu as commencé à démarrer à chaque fois que je téléphone (Remplir A)
I only call when I get the blues
J'appelle seulement quand j'ai le blues
(Fill B)
(Remplir B)
You think at least I could turn to you
Tu penses qu'au moins je pourrais me tourner vers toi
But I'm sure your heart is breaking too (Fill A)
Mais je suis sûr que ton cœur se brise aussi (Remplir A)
It's getting better every day (Fill C)
Ça s'améliore chaque jour (Remplir C)
I still reserve the right to complain to you (Fill D)
Je me réserve toujours le droit de vous plaindre (Remplir D)
That being said I rarely do
Ceci étant dit, je le fais rarement
You left me with nothing left to lose (Fill B)
Tu m'as laissé plus rien à perdre (Remplir B)
But I'm sure your heart is breaking too (Fill A)
Mais je suis sûr que ton cœur se brise aussi (Remplir A)
This part is played on the second and fourth line
Cette partie se joue sur les deuxième et quatrième lignes
of this verse
de ce verset
I see you found a way to pass the time
Je vois que tu as trouvé un moyen de passer le temps
"You'd like him, he's a lot like you"
"Tu l'aimerais, il te ressemble beaucoup"
I didn't see you getting saddled up so soon
Je ne t'ai pas vu te mettre en selle si tôt
"babe, i know you'll find somebody too"
"bébé, je sais que tu trouveras quelqu'un aussi"
Maybe another week to recoup
Peut-être encore une semaine pour récupérer
"It's never easy but we'll make it through" (Fill B)
"Ce n'est jamais facile mais nous y arriverons" (Fill B)
Yeah, I'm sure your heart is breaking too (Fill A)
Ouais, je suis sûr que ton cœur se brise aussi (Remplir A)
Fill B on first three lines
Remplissez B sur les trois premières lignes
I can't imagine how hard it's been
Je ne peux pas imaginer à quel point ça a été dur
On second thought you don't seem to give a shit
À la réflexion, tu n'as pas l'air de t'en foutre
You claim your pain, but where's the bruise?
Vous revendiquez votre douleur, mais où est le bleu ?
Yeah, I'm sure your heart is breaking too
Ouais, je suis sûr que ton cœur se brise aussi
Fill A:
Remplissez A :
(It sounds like some notes are doubled but I'm not sure)
(On dirait que certaines notes sont doublées mais je n'en suis pas sûr)
Fill B:
Remplissez B :
Fill C:
Remplissez C :
Fill D:
Remplissez D :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
