Needy كلمات أغنية ترجمة عربية

الحياة الطيبة - المحتاجين

by The Good Life

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Good Life Needy

Originally from Saddle Creek Forums:
في الأصل من منتديات سادل كريك:
You never fell for me,
أنت لم تقع في حبي أبداً،
You fell for how it felt
لقد وقعت في ما شعرت به
You felt for being held,
شعرت بالاحتجاز ،
So, whos gonna fill in
لذا، من سيملأ
Now my arms refuse to bend
الآن ذراعي ترفض الانحناء
Whos gonna fill in.
من سيملأ.
And whos gonna fill the days with me,
ومن سيملأ الأيام معي،
With Canadian Club and old movies.
مع النادي الكندي والأفلام القديمة.
We dont know what we want, but were both needy.
لا نعرف ماذا نريد، لكن كلانا كان محتاجًا.
But what do we need, really?
ولكن ماذا نحتاج حقا؟
I never follow through,
أنا لا أتابع أبدا،
I fall into the groove
لقد وقعت في الأخدود
The boy and girl routine
روتين الولد والبنت
So, whos gonna fill in
لذا، من سيملأ
Now the suspect fled the scene?
والآن هرب المشتبه به من مكان الحادث؟
Whos gonna fill in
من سيملأ
And whos gonna spend the nights with you
ومن سيقضي الليالي معك
Once the bars close down and the city sleeps
بمجرد أن تغلق الحانات وتنام المدينة
We dont know what we want, but were both needy.
لا نعرف ماذا نريد، لكن كلانا كان محتاجًا.
But what do we need, really?
ولكن ماذا نحتاج حقا؟
And lately Ive been living on my own
ومؤخرًا كنت أعيش بمفردي
And Ive fucked up so many times
ولقد مارس الجنس مرات عديدة
Im better off alone.
أنا أفضل حالا وحدي.
Im better off alone.
أنا أفضل وحدي.
We dont know what we want, but were both needy.
لا نعرف ماذا نريد، لكن كلانا كان محتاجًا.
But what do we need,
لكن ماذا نحتاج،
We dont know what we want, but were both needy.
لا نعرف ماذا نريد، لكن كلانا كان محتاجًا.
But what do we need,
لكن ماذا نحتاج،
Cause if we dont know what we want, then what do we need?
لأنه إذا كنا لا نعرف ما نريد، فماذا نحتاج؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.