Five Get Over Excited Paroles Traduction Française
The Housemartins - Five Get Over Excited
The Housemartins - Five Get Over Excited paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Unsure about the bridge, but sounds alright I think. Enjoy!
Je ne suis pas sûr du pont, mais ça sonne bien, je pense. Apprécier!
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
James Dean posters on their wall (Five killed in the car-crash)
Affiches de James Dean sur leur mur (Cinq morts dans l'accident de voiture)
What a sad little end to it all (Five killed in the car-crash)
Quelle triste petite fin à tout cela (Cinq morts dans l'accident de voiture)
Last seen having lots of fun (Five dumped in a river)
Vu pour la dernière fois en train de s'amuser (Cinq jetés dans une rivière)
Barefoot and on the run (Five dumped in a river).
Pieds nus et en fuite (Cinq jetés dans une rivière).
I am mad from Scandinavia
Je suis fou de Scandinavie
I want a guy in the London area
Je veux un gars dans la région de Londres
He must be crazy and Sagittarius
Il doit être fou et Sagittaire
'Cause I am Leo and I'm hilarious, which gives me
Parce que je suis Lion et je suis hilarant, ce qui me donne
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Last seen drinking Daddy's own beer (Five poisoned over dinner)
Vu pour la dernière fois en train de boire la bière de papa (Cinq empoisonnés pendant le dîner)
Singing Abba's "Mamma Mia," (Five poisoned over dinner)
Chanter "Mamma Mia" d'Abba (Cinq empoisonnés pendant le dîner)
Poster on their wall says "Why?" (Five get over excited)
L'affiche sur leur mur dit "Pourquoi ?" (Cinq sont excités)
I am Guy from Camden Town
Je suis Guy de Camden Town
My hair is curly but I gel it down
Mes cheveux sont bouclés mais je les mets au gel
My clothes are black but my bread is brown
Mes vêtements sont noirs mais mon pain est brun
I'm really into early Motown
Je suis vraiment fan des débuts de Motown
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Feigning concern, a conservative pastime
Feindre l’inquiétude, un passe-temps conservateur
Makes you feel doubtful right from the start
Vous fait douter dès le début
The expression she pulls is exactly like last time
L'expression qu'elle fait est exactement comme la dernière fois
You've got to conclude she just hasn't a heart
Tu dois conclure qu'elle n'a tout simplement pas de cœur
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
Fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir
End on an A
Terminer sur un A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
