Think for a Minute Paroles Traduction Française

Les Housemartins - Réfléchissez une minute

by The Housemartins

The Housemartins - Think for a Minute paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Think for a Minute - The Housemartins
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Housemartins Think for a Minute

I thought the previous version posted here was a bit bland
Je pensais que la version précédente publiée ici était un peu fade
with just two chords, so I have fleshed it out a bit to make
avec seulement deux accords, donc je l'ai un peu étoffé pour faire
it more interesting to play and I think it sounds better too.
c'est plus intéressant à jouer et je pense que ça sonne mieux aussi.
Put a capo on the 2nd fret for the correct key or just play
Mettez un capodastre sur la 2ème case pour la bonne touche ou jouez simplement
it in G !! Thanks to Fidgety Gunman for getting me started.
c'est en G !! Merci à Fidgety Gunman de m'avoir aidé à démarrer.
North Haven 0, Hull 4 !!
North Haven 0, coque 4 !!
The Housemartins Think for a Minute
Les Housemartins réfléchissent une minute
Something's going on, a change is taking place
Quelque chose se passe, un changement s'opère
Children smiling in the street have gone without a trace
Les enfants souriants dans la rue sont partis sans laisser de trace
This street used to be full, it used to make me smile
Cette rue était pleine, ça me faisait sourire
And now it seems that everyone is walking in single file
Et maintenant, il semble que tout le monde marche en file indienne
And many bow their heads in shame
Et beaucoup baissent la tête de honte
That used to hold them high
Cela les maintenait haut
And those that used to say hello
Et ceux qui disaient bonjour
Simply pass you by
Passez simplement à côté de vous
Think for a minute, stop for a minute
Réfléchis une minute, arrête-toi une minute
Think for a minute, stop for a minute
Réfléchis une minute, arrête-toi une minute
I always said it could, they never though it would
J'ai toujours dit que c'était possible, ils n'ont jamais pensé que ce serait le cas
The people look so pitiful, I'm thinking that it should
Les gens ont l'air si pitoyables, je pense que ça devrait
And now it's almost here, now it's on it's way,
Et maintenant c'est presque là, maintenant c'est en route,
I can't help saying told you so and have a nice final day
Je ne peux m'empêcher de te le dire et passe une bonne dernière journée
Cause nothing I could say
Parce que je ne pourrais rien dire
Could ever make them see the light
Pourrait un jour leur faire voir la lumière
Now apathy is happy that
Maintenant, l'apathie est heureuse que
It won without a fight
Il a gagné sans combat
Think for a minute, stop for a minute
Réfléchis une minute, arrête-toi une minute
Think for a minute, stop for a minute
Réfléchis une minute, arrête-toi une minute
And many bow their heads in shame
Et beaucoup baissent la tête de honte
That used to hold them high
Cela les maintenait haut
And those that used to say hello
Et ceux qui disaient bonjour
Simply pass you by
Passez simplement à côté de vous
Think for a minute, stop for a minute
Réfléchis une minute, arrête-toi une minute
Think for a minute, stop for a minute
Réfléchis une minute, arrête-toi une minute
Ah yeah, ah yeah, ooh-ooh, ooh-ooh
Ah ouais, ah ouais, ooh-ooh, ooh-ooh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.