Think for a Minute Versuri Traducere în Română
The Housemartins - Gândește-te un minut
The Housemartins - Think for a Minute versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I thought the previous version posted here was a bit bland
Mi s-a părut că versiunea anterioară postată aici a fost puțin fadă
with just two chords, so I have fleshed it out a bit to make
cu doar două acorduri, așa că l-am dezvoltat puțin de făcut
it more interesting to play and I think it sounds better too.
este mai interesant de jucat și cred că sună și mai bine.
Put a capo on the 2nd fret for the correct key or just play
Pune un capo pe al 2-lea fret pentru cheia corectă sau doar cântă
it in G !! Thanks to Fidgety Gunman for getting me started.
este în G!! Mulțumesc lui Fidgety Gunman pentru că m-a făcut să încep.
North Haven 0, Hull 4 !!
North Haven 0, Hull 4 !!
The Housemartins Think for a Minute
Housemartins Gândește-te un minut
Something's going on, a change is taking place
Se întâmplă ceva, are loc o schimbare
Children smiling in the street have gone without a trace
Copiii care zâmbeau pe stradă au plecat fără urmă
This street used to be full, it used to make me smile
Această stradă era plină, mă făcea să zâmbesc
And now it seems that everyone is walking in single file
Și acum se pare că toată lumea umblă într-o singură filă
And many bow their heads in shame
Și mulți își pleacă capul de rușine
That used to hold them high
Asta obișnuia să-i țină sus
And those that used to say hello
Și cei care obișnuiau să salută
Simply pass you by
Pur și simplu trece pe lângă tine
Think for a minute, stop for a minute
Gândește-te un minut, oprește-te un minut
Think for a minute, stop for a minute
Gândește-te un minut, oprește-te un minut
I always said it could, they never though it would
Întotdeauna am spus că s-ar putea, ei nu au crezut că ar fi așa
The people look so pitiful, I'm thinking that it should
Oamenii arată atât de jalnic, mă gândesc că ar trebui
And now it's almost here, now it's on it's way,
Și acum este aproape aici, acum este pe drum,
I can't help saying told you so and have a nice final day
Nu mă pot abține să spun că ți-am spus și să ai o ultimă zi frumoasă
Cause nothing I could say
Pentru că nu am putut spune nimic
Could ever make them see the light
I-ar putea face vreodată să vadă lumina
Now apathy is happy that
Acum apatia este fericită că
It won without a fight
A câștigat fără luptă
Think for a minute, stop for a minute
Gândește-te un minut, oprește-te un minut
Think for a minute, stop for a minute
Gândește-te un minut, oprește-te un minut
And many bow their heads in shame
Și mulți își pleacă capul de rușine
That used to hold them high
Asta obișnuia să-i țină sus
And those that used to say hello
Și cei care obișnuiau să salută
Simply pass you by
Pur și simplu trece pe lângă tine
Think for a minute, stop for a minute
Gândește-te un minut, oprește-te un minut
Think for a minute, stop for a minute
Gândește-te un minut, oprește-te un minut
Ah yeah, ah yeah, ooh-ooh, ooh-ooh
Ah da, ah da, ooh-ooh, ooh-ooh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
