Underneath This Lamppost Light Paroles Traduction Française
The King Blues - Sous cette lumière de lampadaire
The King Blues - Underneath This Lamppost Light paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
My first tab.
Mon premier onglet.
I think its right and if it isn't it works pretty well :D
Je pense que c'est vrai et si ce n'est pas le cas, ça marche plutôt bien :D
We'll walk through the city at night,
Nous traverserons la ville la nuit,
in
dans
And talk about what holds no relevance,
Et parler de ce qui n'a aucune pertinence,
Swaying and stumbling with my arm around yours,
Se balançant et trébuchant avec mon bras autour du tien,
I can see pink elephants,
Je peux voir des éléphants roses,
And the smell of kebab meat and sausage in batter,
Et l'odeur de la viande de kebab et des saucisses en pâte,
in
dans
Will always remind me of you,
Me rappellera toujours toi,
In the chip shop at the end of the night,
Dans la friterie à la fin de la nuit,
Making sure I get some food,
Je m'assure d'avoir de la nourriture,
So kiss me underneath this lamppost light,
Alors embrasse-moi sous la lumière de ce lampadaire,
I know it smells of piss but
Je sais que ça sent la pisse mais
You look beautiful tonight,
Tu es belle ce soir,
in
dans
in
dans
If I had the money we'd be in a cab,
Si j'avais de l'argent, nous serions dans un taxi,
Not waiting for this bloody bus,
Je n'attends pas ce foutu bus,
But I'll hold you tight so you don't get cold,
Mais je te serrerai fort pour que tu n'aies pas froid,
You're never one to fuss,
Tu n'es jamais du genre à t'inquiéter,
I kiss you after you've thrown up in the gutter,
Je t'embrasse après que tu as vomi dans le caniveau,
in
dans
I'd do anything for you,
Je ferais n'importe quoi pour toi,
A broken heart and a poisoned liver,
Un cœur brisé et un foie empoisonné,
But we will stumble through,
Mais nous trébucherons,
So kiss me underneath this lamppost light,
Alors embrasse-moi sous la lumière de ce lampadaire,
I know it smells of piss but
Je sais que ça sent la pisse mais
You look beautiful tonight,
Tu es belle ce soir,
I got bored and couldn't work out the last part
Je me suis ennuyé et je n'ai pas pu comprendre la dernière partie
but if it helps its in A major
mais si ça aide, c'est en la majeur
so it will be out of theese chords bassically, theese are just the basic ones but change
donc ce sera fondamentalement hors de ces accords, ce ne sont que les accords de base mais changent
if you need to
si tu as besoin de
in
dans
:D
:D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
