Underneath This Lamppost Light Versuri Traducere în Română
The King Blues - Underneath This Lamppost Light
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab.
Prima mea filă.
I think its right and if it isn't it works pretty well :D
Cred că este corect și dacă nu este, funcționează destul de bine :D
We'll walk through the city at night,
Ne vom plimba prin oraș noaptea,
in
in
And talk about what holds no relevance,
Și vorbește despre ceea ce nu are nicio relevanță,
Swaying and stumbling with my arm around yours,
Legănându-mă și poticnindu-mă cu brațul meu în jurul tău,
I can see pink elephants,
Pot să văd elefanți roz,
And the smell of kebab meat and sausage in batter,
Și mirosul de carne de kebab și cârnați în aluat,
in
in
Will always remind me of you,
Îmi va aminti mereu de tine,
In the chip shop at the end of the night,
În magazinul de chipsuri la sfârșitul nopții,
Making sure I get some food,
Asigurându-mă că primesc ceva de mâncare,
So kiss me underneath this lamppost light,
Așa că sărută-mă sub această lumină de lampă,
I know it smells of piss but
Știu că miroase a piș, dar
You look beautiful tonight,
Arăți frumos în seara asta,
in
in
in
in
If I had the money we'd be in a cab,
Dacă aș avea bani, am fi într-un taxi,
Not waiting for this bloody bus,
Nu aștept autobuzul ăsta sângeros,
But I'll hold you tight so you don't get cold,
Dar te voi ține strâns ca să nu te răcești,
You're never one to fuss,
Nu ești niciodată unul care să te zguduie,
I kiss you after you've thrown up in the gutter,
Te sărut după ce ai vomitat în jgheab,
in
in
I'd do anything for you,
Aș face orice pentru tine,
A broken heart and a poisoned liver,
O inimă frântă și un ficat otrăvit,
But we will stumble through,
Dar ne vom împiedica,
So kiss me underneath this lamppost light,
Așa că sărută-mă sub această lumină de lampă,
I know it smells of piss but
Știu că miroase a piș, dar
You look beautiful tonight,
Arăți frumos în seara asta,
I got bored and couldn't work out the last part
M-am plictisit și nu am reușit să rezolv ultima parte
but if it helps its in A major
dar dacă ajută este în la major
so it will be out of theese chords bassically, theese are just the basic ones but change
deci va fi din aceste acorduri practic, acestea sunt doar cele de bază, dar se schimbă
if you need to
dacă ai nevoie
in
in
:D
:D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
