Underneath This Lamppost Light Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

The King Blues - Bu Elektrik Direği Işığının Altında

by The King Blues

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The King Blues Underneath This Lamppost Light

My first tab.
İlk sekmem.
I think its right and if it isn't it works pretty well :D
Bence doğru, değilse de gayet iyi çalışıyor :D
We'll walk through the city at night,
Geceleri şehirde yürüyeceğiz.
in
içinde
And talk about what holds no relevance,
Ve hiçbir alakası olmayan şeyler hakkında konuşun,
Swaying and stumbling with my arm around yours,
Kolum seninkine dolanmış halde sallanıyor ve tökezliyorum,
I can see pink elephants,
Pembe filleri görebiliyorum
And the smell of kebab meat and sausage in batter,
Ve hamurdaki kebap eti ve sucuk kokusu,
in
içinde
Will always remind me of you,
Bana her zaman seni hatırlatacak,
In the chip shop at the end of the night,
Gecenin sonunda chip dükkanında,
Making sure I get some food,
Biraz yiyecek aldığımdan emin oluyorum.
So kiss me underneath this lamppost light,
Bu yüzden beni bu elektrik direği ışığının altında öp
I know it smells of piss but
Sidik koktuğunu biliyorum ama
You look beautiful tonight,
Bu gece çok güzel görünüyorsun
in
içinde
in
içinde
If I had the money we'd be in a cab,
Eğer param olsaydı taksiye binerdik.
Not waiting for this bloody bus,
Bu kahrolası otobüsü beklemiyorum
But I'll hold you tight so you don't get cold,
Ama üşümeyesin diye sana sımsıkı sarılacağım.
You're never one to fuss,
Asla telaşlanacak biri değilsin
I kiss you after you've thrown up in the gutter,
Oluğa kustuktan sonra seni öpüyorum.
in
içinde
I'd do anything for you,
Senin için her şeyi yaparım
A broken heart and a poisoned liver,
Kırık bir kalp ve zehirlenmiş bir karaciğer,
But we will stumble through,
Ama tökezleyerek geçeceğiz
So kiss me underneath this lamppost light,
Bu yüzden beni bu elektrik direği ışığının altında öp
I know it smells of piss but
Sidik koktuğunu biliyorum ama
You look beautiful tonight,
Bu gece çok güzel görünüyorsun
I got bored and couldn't work out the last part
Son kısmı sıkıldım ve çözemedim
but if it helps its in A major
ama eğer yardımcı olacaksa A majörde
so it will be out of theese chords bassically, theese are just the basic ones but change
yani temelde bu akorlardan çıkacak, bunlar sadece temel olanlar ama değişiyor
if you need to
eğer ihtiyacın olursa
in
içinde
:D
:D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.