Luka Paroles Traduction Française

Les Lemonheads - Luka

by The Lemonheads

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lemonheads Luka

LUKA (Suzanne Vega)
LUKA (Suzanne Vega)
& chris bray
& Chris Bray
Intro: E5 B5 A5 B5
Introduction : E5 B5 A5 B5
My name is Luka
Je m'appelle Lucas
I live on the second floor
J'habite au deuxième étage
I live upstairs from you
J'habite à l'étage de chez toi
Yes I think you've seen me before
Oui, je pense que tu m'as déjà vu
If you hear something late at night
Si tu entends quelque chose tard dans la nuit
Some kind of trouble, some kind of fight
Une sorte de problème, une sorte de combat
Just don't ask me what it was
Ne me demande pas ce que c'était
Just don't ask me what it was
Ne me demande pas ce que c'était
Just don't ask me what it was
Ne me demande pas ce que c'était
Maybe it's because I'm clumsy
C'est peut-être parce que je suis maladroit
I try not to talk too loud
J'essaie de ne pas parler trop fort
Maybe it's because I'm crazy
C'est peut-être parce que je suis fou
I try not to act too proud
J'essaie de ne pas paraître trop fier
They only hit until you cry
Ils ne frappent que jusqu'à ce que tu pleures
And after that you don't ask why
Et après ça tu ne demandes pas pourquoi
You just don't argue anymore
Tu ne discutes plus
You just don't argue anymore
Tu ne discutes plus
You just don't argue anymore
Tu ne discutes plus
Yes, I think I'm okay
Oui, je pense que je vais bien
Walked into the door again
J'ai encore franchi la porte
If you ask that's what I'll say
Si vous demandez, c'est ce que je dirai
And it's not your business anyway
Et ce ne sont pas tes affaires de toute façon
I guess I'd like to be alone
Je suppose que j'aimerais être seul
With nothing broken, nothing thrown
Sans rien de cassé, rien de jeté
Just don't ask me how I am
Ne me demande pas comment je vais
Just don't ask me how I am
Ne me demande pas comment je vais
Just don't ask me how I am
Ne me demande pas comment je vais
My name is Luka
Je m'appelle Lucas
I live on the second floor
J'habite au deuxième étage
I live upstairs from you
J'habite à l'étage de chez toi
Yes I think you've seen me before
Oui, je pense que tu m'as déjà vu
If you hear something late at night
Si tu entends quelque chose tard dans la nuit
Some kind of trouble, some kind of fight
Une sorte de problème, une sorte de combat
Just don't ask me what it was
Ne me demande pas ce que c'était
Just don't ask me what it was
Ne me demande pas ce que c'était
Just don't ask me what it was
Ne me demande pas ce que c'était
And they only hit until you cry
Et ils ne frappent que jusqu'à ce que tu pleures
And after that you don't ask why
Et après ça tu ne demandes pas pourquoi
You just don't argue anymore
Tu ne discutes plus
You just don't argue anymore
Tu ne discutes plus
You just don't argue anymore
Tu ne discutes plus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.