Boombox Versuri Traducere în Română

The Lonely Island - Boombox

by The Lonely Island

The Lonely Island - Boombox versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Boombox - The Lonely Island
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Lonely Island Boombox

You could play the same chords as for the chorus throughout and add emphasis for
Puteți să cântați aceleași acorduri ca pentru refren și să adăugați accent pentru
the chorus but i have tried to follow the bass synth at the begining you can add a
refren, dar am încercat să urmăresc sintetizatorul de bas la început, puteți adăuga un
capo at the first and do it how you please really and update it bits that sound better
capo la început și fă-o așa cum vrei cu adevărat și actualizează-l niște biți care sună mai bine
ENjoy
bucură-te
The Lonely Island
Insula Singură
All Lonely Island Bits
Toate bucățile Lonely Island
M M
M M
Imagine in your mind a posh country club
Imaginează-ți în mintea ta un club country elegant
The stuffy old money where the poor get snubbed
Banii vechi înfundați în care săracii sunt snobiți
M M
M M
The spread is bland sauerkraut and boiled goose
Tartina este de varza murata fada si gasca fiarta
There's no way these people will ever cut loose
Nu există cum acești oameni se vor elibera vreodată
M M
M M
But then I walk in the room, hold my boombox high
Dar apoi intru în cameră și îmi țin boombox-ul sus
And what happened next, will blow your mind
Și ceea ce s-a întâmplat în continuare, vă va uimi mintea
Julian asablancas
Julian asablancas
All Chorus/ Julian Casablancas Bits
All Chorus/ Julian Casablancas Bits
M M
M M
Everything got outta control
Totul a scăpat de sub control
M M
M M
The music was so entrancing
Muzica era atât de captivantă
M M
M M
Everyone got out on the floor
Toată lumea a ieșit pe podea
M M
M M
It was a bunch of old white people dancing
Era o grămadă de bătrâni albi care dansau
The Lonely Island
Insula Singură
Now picture if you will a bunch of business men
Acum imaginează-ți dacă vrei o grămadă de oameni de afaceri
Stuffed in the boardroom like pigs in a pen
Îndesate în sala de ședințe ca porcii într-un tarc
The ties around the necks are like a hangman's noose
Legăturile din jurul gâtului sunt ca lațul unui spânzurător
In the middle of the table there's a boiled goose
În mijlocul mesei este o gâscă fiartă
The old people smell makes you want to puke in the sink
Mirosul bătrânilor te face să vrei să vomiți în chiuvetă
These dudes will never dance yeah that's what you think
Tipii ăștia nu vor dansa niciodată, da asta crezi
I stride in the room all young and hip
Intru cu pasi mari în cameră, tot tânăr și șold
Hold up my boombox and say listen to this
Ține-mi boombox-ul și spune ascultă asta
Julian asablancas
Julian asablancas
Then everyone started to move
Apoi toată lumea a început să se miște
People rejoiced instead of financing
Oamenii s-au bucurat în loc să finanțeze
Your preconcieved notions were shattered
Noțiunile tale preconcepute au fost spulberate
By the super old white people dancing
De albii super bătrâni care dansează
The Lonely Island
Insula Singură
The big apple, where people never dance
Marul cel mare, unde oamenii nu dansează niciodată
Spirits go down while profits expand
Spiritele scad în timp ce profiturile cresc
The cops or the dealers, who's got the juice
Polițiștii sau dealerii, care are sucul
The street benders peddling their boiled goose
Îndoitorii străzii vândându-și gâsca fiartă
So many types of people will never get along
Atât de multe tipuri de oameni nu se vor înțelege niciodată
Till I bust out my boombox and play this song
Până îmi scot boombox-ul și cânt acest cântec
Julian asablancas
Julian asablancas
The music washed away all the hate
Muzica a spălat toată ura
And society started advancing
Și societatea a început să avanseze
Every demographic was represented
Fiecare grup demografic a fost reprezentat
It was a rainbow coalition of dancing
A fost o coaliție de dans curcubeu
Whoa!
Vai!
Everyone was wearing fingerless gloves
Toată lumea purta mănuși fără degete
Whoaaaaaoaaaaaoh!
Whoaaaaaoaaaaaoh!
I saw a Spanish guy doing the Bartman
Am văzut un tip spaniol făcând Bartman
The Lonely Island
Insula Singură
Transport now to an old folks home
Transportați acum la o casă de bătrâni
Where the elderly are tossed on their brittle bones
Unde bătrânii sunt aruncați pe oasele casante
The orderlies are stealing there's no excuse
Infirmierii fură, nu există nicio scuză
Everyday for lunch they eat boiled goose
În fiecare zi la prânz mănâncă gâscă fiartă
So I grabbed my boombox and hit the turbo bass
Așa că mi-am luat boombox-ul și am lovit turbobasul
And what happened next was a total disgrace
Și ceea ce s-a întâmplat în continuare a fost o rușine totală
Julian asablancas
Julian asablancas
Everybody started having sex
Toată lumea a început să facă sex
The music was way too powerful
Muzica era mult prea puternică
A bunch of old people fucking like rabbits
O grămadă de bătrâni dracu ca iepurii
It was disgusting to say the least
A fost dezgustător să spun cel puțin
Oh!
Oh!
A boombox can change the world
Un boombox poate schimba lumea
You gotta know your limits with a boombox
Trebuie să-ți cunoști limitele cu un boombox
This was a cautionary tale
Aceasta a fost o poveste de avertizare
A boombox is not a toy
Un boombox nu este o jucărie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.