Ghost Woman Blues 歌詞 日本語訳
ザ・ロウ・アンセム - ゴースト・ウーマン・ブルース
The Low Anthem - Ghost Woman Blues の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Ghost Woman Blues by The Low Anthem
The Low AnthemのGhost Woman Blues
INTRO: G
イントロ:G
On my way home, By that lonesome graveyard
家に帰る途中、あの寂しい墓地のそばで
On my way home, By that lonesome graveyard
家に帰る途中、あの寂しい墓地のそばで
A ghost jumps up and says 'Come on, be my man'
幽霊が飛び起きて言う、「さあ、私の男になって」
No ghost at all, someone asking for a ride
幽霊はまったくいない、誰かが車に乗せてほしいと頼んでいる
No ghost at all, someone asking for a home
幽霊などいない、誰かが家を求めている
She says 'Come here boy and take me, to your room'
彼女は言う、「おいで、坊ちゃん、私をあなたの部屋に連れて行って」
(CLARINET SOLO):
(クラリネットソロ):
That young ghost woman, she keeps, she keeps me thin
あの若い幽霊女、彼女は私を痩せさせてくれる
That young ghost woman, she keeps, she keeps me thin
あの若い幽霊女、彼女は私を痩せさせてくれる
She spends all the money I make on the L & N
彼女は私が稼いだお金をすべてL&Nに使ってしまう
I ain't no lamp, but my wick is burning low
私はランプではないが、私の芯は低く燃えている
I ain't no lamp, but my wick is burning low
私はランプではないが、私の芯は低く燃えている
Better light me up another before I go
行く前にもう一つ明るくしたほうがいいよ
On my way home, by that lonesome graveyard
家に帰る途中、あの寂しい墓地のそばで
On my way home, By that lonesome graveyard
家に帰る途中、あの寂しい墓地のそばで
A ghost jumps up and says 'Come on, be my man'
幽霊が飛び起きて言う、「さあ、私の男になって」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
