Ghost Woman Blues Songtekst Nederlandse Vertaling

Het lage volkslied - Ghost Woman Blues

by The Low Anthem

The Low Anthem - Ghost Woman Blues songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Ghost Woman Blues - The Low Anthem
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Low Anthem Ghost Woman Blues

Ghost Woman Blues by The Low Anthem
Ghost Woman Blues van The Low Anthem
INTRO: G
INTRO: G
On my way home, By that lonesome graveyard
Op weg naar huis, bij dat eenzame kerkhof
On my way home, By that lonesome graveyard
Op weg naar huis, bij dat eenzame kerkhof
A ghost jumps up and says 'Come on, be my man'
Een geest springt op en zegt: 'Kom op, wees mijn man'
No ghost at all, someone asking for a ride
Helemaal geen geest, iemand die om een lift vraagt
No ghost at all, someone asking for a home
Helemaal geen geest, iemand die om een huis vraagt
She says 'Come here boy and take me, to your room'
Ze zegt: 'Kom hier jongen en breng me naar je kamer'
(CLARINET SOLO):
(KLARINET SOLO):
That young ghost woman, she keeps, she keeps me thin
Die jonge spookvrouw, ze houdt, ze houdt me mager
That young ghost woman, she keeps, she keeps me thin
Die jonge spookvrouw, ze houdt, ze houdt me mager
She spends all the money I make on the L & N
Ze geeft al het geld dat ik verdien uit aan de L&N
I ain't no lamp, but my wick is burning low
Ik ben geen lamp, maar mijn lont brandt zwak
I ain't no lamp, but my wick is burning low
Ik ben geen lamp, maar mijn lont brandt zwak
Better light me up another before I go
Het is beter om er nog een aan te steken voordat ik ga
On my way home, by that lonesome graveyard
Op weg naar huis, langs dat eenzame kerkhof
On my way home, By that lonesome graveyard
Op weg naar huis, bij dat eenzame kerkhof
A ghost jumps up and says 'Come on, be my man'
Een geest springt op en zegt: 'Kom op, wees mijn man'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.