Miles Away Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Maine - Kilometrelerce Uzakta
by The Maine
The Maine - Miles Away şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Chords:
Akorlar:
I took a trip up the west coast, LAX to SFO
Batı kıyısından LAX'e, SFO'ya bir geziye çıktım
Was searching for a temp so low, And a summer high
Çok düşük bir sıcaklık ve yüksek bir yaz arıyordum
The Sun swayed and set slow, Made waves with some friends I know
Güneş sallandı ve yavaşça battı, Tanıdığım bazı arkadaşlarla dalgalar yarattı
Got lost in the ebb and flow, Of the drifting tide (And I)
Gelgitte kayboldum, sürüklenen gelgitin (Ve ben)
horus
horus
I didn't ever want to come down
Aşağı inmeyi hiç istemedim
From that west coast rush and summer high
O batı kıyısındaki telaştan ve yazın zirvesinden
And easy, peaceful sense of time (I felt so alive)
Ve kolay, huzurlu zaman duygusu (çok canlı hissettim)
Now I'm alone when I'm back home
Şimdi eve döndüğümde yalnızım
It's cold and old, But in my mind
Soğuk ve eski ama aklımda
I, I am, Miles and miles away
Ben, ben, millerce ve millerce uzaktayım
reak
tepki vermek
Pretty girls on two wheels, Dolores Heights and a laid back feel
İki tekerlek üzerinde güzel kızlar, Dolores Heights ve rahat bir his
We sat and drank for a while until, The city came alive
Bir süre oturup içtik, ta ki şehir canlanana kadar
We were smoking with strangers, We were dancing with the lights on
Yabancılarla sigara içiyorduk, ışıklar açıkken dans ediyorduk
I was singing to "The Angels?, See that's my favorite X song
"The Angels" şarkısını söylüyordum, görüyor musun bu benim en sevdiğim X şarkısı
horus
horus
I didn't ever want to come down
Aşağı inmeyi hiç istemedim
From that west coast rush and summer high
O batı kıyısındaki telaştan ve yazın zirvesinden
And easy, peaceful sense of time (I felt so alive)
Ve kolay, huzurlu zaman duygusu (çok canlı hissettim)
Now I'm alone when I'm back home
Şimdi eve döndüğümde yalnızım
It's cold and old, But in my mind
Soğuk ve eski ama aklımda
I, I am, Miles and miles away
Ben, ben, millerce ve millerce uzaktayım
Post Solo
Solo Gönderi
Miles away, In my mind I'm miles
Kilometrelerce uzaktayım, zihnimde kilometrelerce uzaktayım
and miles away, in my mind i'm miles away
ve kilometrelerce uzaktayım, aklımda kilometrelerce uzaktayım
ridge
sırt
When the buzz ain't like it was, Well then it's time for a change
Vızıltı eskisi gibi olmadığında, o zaman değişim zamanı
Just a subtle change
Sadece ince bir değişiklik
A tongue full of only tomorrow's, Will never quench your thirst for today
Yalnızca yarınınkilerle dolu bir dil, bugüne olan susuzluğunuzu hiçbir zaman gideremez
So what do you say we take a trip miles away
Peki kilometrelerce uzak bir yolculuğa çıkmaya ne dersin?
Just take a trip, just a little trip, we'll take a trip miles away
Sadece bir geziye çık, sadece küçük bir gezi, kilometrelerce öteye bir geziye çıkacağız
Just take a trip, just a little trip, we'll take a trip miles away
Sadece bir geziye çık, sadece küçük bir gezi, kilometrelerce öteye bir geziye çıkacağız
horus
horus
I didn't ever want to come down
Aşağı inmeyi hiç istemedim
From that west coast rush and summer high
O batı kıyısındaki telaştan ve yazın zirvesinden
And easy, peaceful sense of time (I felt so alive)
Ve kolay, huzurlu zaman duygusu (çok canlı hissettim)
At the moment any place I go
Şu anda gittiğim herhangi bir yer
Is beautiful, But in my mind
Çok güzel ama aklımda
I, I am, Miles and miles away
Ben, ben, millerce ve millerce uzaktayım
In my mind I'm miles
Aklımda millerdeyim
B C# A E B A (Quick change) E
B C# A E B A (Hızlı değişim) E
and miles away, in my mind i'm miles away
ve kilometrelerce uzaktayım, aklımda kilometrelerce uzaktayım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
