Coal City Blues Paroles Traduction Française
Les Menzingers - Coal City Blues
The Menzingers - Coal City Blues paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
*Intro*
*Introduction*
*Listen for Strumming Pattern*
*Écoutez le motif de grattage*
Never thought I'd write about how I've fallen
Je n'aurais jamais pensé écrire sur la façon dont je suis tombé
So insincere I might as well stab myself in the face
Tellement peu sincère que je pourrais aussi bien me poignarder au visage
Drag me kicking and screaming from this place
Traîne-moi en donnant des coups de pied et en criant depuis cet endroit
These friends I've got you'd never think I would feel so alone
Avec ces amis que j'ai, tu n'aurais jamais pensé que je me sentirais aussi seul
Cry myself to wake, fall asleep for days
Je pleure pour me réveiller, je m'endors pendant des jours
Take a blood oath with the kitchen sink
Prêtez serment de sang avec l'évier de la cuisine
*Chorus*
*Refrain*
Worthless are a memory, real only skin deep
Sans valeur sont des souvenirs, réels seulement superficiels
Product of insomnia, to fall asleep
Produit de l'insomnie, pour s'endormir
*Intro would work here too*
*L'intro fonctionnerait ici aussi*
I appreciate the genius in a metaphor
J'apprécie le génie dans une métaphore
In 5 years where will it get you, a self absorbing fool
Dans 5 ans, où cela te mènera-t-il, un imbécile égocentrique ?
The catastrophic wheel side revery
La rêverie catastrophique côté roue
Am I so vane, to think you'd want to hear me?
Suis-je si vaniteux pour penser que tu voudrais m'entendre ?
Sing of boundaries and borders
Chanter les limites et les frontières
And delinquent memories
Et des souvenirs délinquants
The catastrophic wheel side revery.
La rêverie catastrophique côté roue.
*Chorus*
*Refrain*
Worthless are a memory, real only skin deep
Sans valeur sont des souvenirs, réels seulement superficiels
Product of insomnia, to fall asleep
Produit de l'insomnie, pour s'endormir
*Play intro to stop*
*Jouer l'intro pour arrêter*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
