Coal City Blues Текст Песни Перевод на Русский

The Menzingers - Блюз Угольного города

by The Menzingers

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Menzingers Coal City Blues

*Intro*
*Введение*
*Listen for Strumming Pattern*
*Слушайте образец игры*
Never thought I'd write about how I've fallen
Никогда не думал, что напишу о том, как я упал
So insincere I might as well stab myself in the face
Настолько неискренне, что я с таким же успехом мог бы ударить себя ножом в лицо.
Drag me kicking and screaming from this place
Вытащите меня, пинающегося и кричащего, из этого места.
These friends I've got you'd never think I would feel so alone
Эти друзья, которые у меня есть, ты никогда бы не подумал, что я буду чувствовать себя таким одиноким
Cry myself to wake, fall asleep for days
Плачу, чтобы проснуться, заснуть несколько дней.
Take a blood oath with the kitchen sink
Поклянитесь на крови кухонной раковиной.
*Chorus*
*Припев*
Worthless are a memory, real only skin deep
Бесполезны воспоминания, настоящие только на поверхности.
Product of insomnia, to fall asleep
Продукт бессонницы, чтобы заснуть
*Intro would work here too*
*Здесь тоже подойдет вступление*
I appreciate the genius in a metaphor
Я ценю гениальность метафоры
In 5 years where will it get you, a self absorbing fool
Куда это тебя через 5 лет приведет, самовлюбленный дурак
The catastrophic wheel side revery
Катастрофическое задумчивое колесо обочины
Am I so vane, to think you'd want to hear me?
Я настолько тщеславен, что думаю, что ты захочешь меня услышать?
Sing of boundaries and borders
Пойте о границах и границах
And delinquent memories
И преступные воспоминания
The catastrophic wheel side revery.
Катастрофическое задумчивое колесо.
*Chorus*
*Припев*
Worthless are a memory, real only skin deep
Бесполезны воспоминания, настоящие только на поверхности.
Product of insomnia, to fall asleep
Продукт бессонницы, чтобы заснуть
*Play intro to stop*
*Включите вступление, чтобы остановиться*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.