No Ticket Текст Песни Перевод на Русский

Мензингеры — без билета

by The Menzingers

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Menzingers No Ticket

So I just do this by ear.
Поэтому я просто делаю это на слух.
Sorry for the mistakes anyway.
В любом случае извините за ошибки.
Well I'm a member of the generation Pentium mind
Ну, я представитель поколения Pentium
post-Columbine kids we practice standing in line
Дети после Колумбии, которых мы тренируем стоять в очереди
I could hear the whistles blowin' at the degree factory
Я слышал свистки на заводе дипломов
You better know your role
Тебе лучше знать свою роль
Paranoia kicks his shoes off and he settles in
Паранойя сбрасывает с него обувь, и он устраивается поудобнее.
Can't have a conversation without my head spinning
Не могу разговаривать, у меня кружится голова
To the beat of the dark money metronome
В такт метронома темных денег
The scattered tempo will arrest your soul
Разбросанный темп арестует твою душу
I brake for analogies on this road to cure a complimentary disease of the
Я тормозю из-за аналогий на этом пути, чтобы вылечить сопутствующую болезнь
heart
сердце
Provided at no extra charge by the liars spread by their whores
Предоставляется без дополнительной оплаты лжецами, распространяемыми своими шлюхами.
Cancer costs a bit more
Рак стоит немного дороже
Half full or half empty man its no concern
Наполовину полный или наполовину пустой, чувак, это не проблема.
When the glass is smashed and you got nothing to learn
Когда стекло разбито и тебе нечему учиться
Come off your pedestal digress from your post
Оторвитесь от своего поста, отступив от своего поста
Obey the posters on the wall
Следуйте плакатам на стене
Her goosebumps are whispering a secret to me
Ее мурашки шепчут мне тайну
While logic's condescending on my fantasies
Пока логика снисходительна к моим фантазиям
Searching for Atlantis in the thick of a storm
В поисках Атлантиды в разгар шторма
Capsize with the Montengards
Перевернуться с Монтенгардами
Well I can't go it alone
Ну, я не могу сделать это один
But i don't need the approval of the megaphone
Но мне не нужно одобрение Мегафона
Because the voice behind's got a plan of his own
Потому что у голоса позади есть собственный план
To play me for a fool
Чтобы сыграть меня дураком
Even Ceaser can share some empathy
Даже Сизер может поделиться сочувствием
For the Fourth Estate's brutal murder atrocity
За жестокое убийство, совершенное четвертой властью
They tasted the blade of the Laissez-sword
Они попробовали лезвие меча Laissez
And it burned when it went down
И он сгорел, когда упал
The weathermen are telling me that I'd better scramble
Метеорологи говорят мне, что мне лучше карабкаться
There's a storm on the brink that the levies won't handle
На грани шторма, с которым сборы не справятся.
Opportunity's door is neither open or shut
Дверь возможностей не открыта и не закрыта
It's rusted and propped ajar
Он заржавел и приоткрыт.
I brake for analogies on this road to cure a complimentary disease
Я тормозю по аналогии на этом пути, чтобы вылечить комплементарную болезнь.
My power is listed at the top of the screen
Моя сила указана в верхней части экрана.
So play me for a fool
Так сыграй меня дураком

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.