Jeff Davis County Blues Letra Traducción al Español

Las cabras montesas - Blues del condado de Jeff Davis

by The Mountain Goats

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mountain Goats Jeff Davis County Blues

Here's the tab to the thing he doies sometimes during the song, the chords are listed
Aquí está la tablatura de lo que hace a veces durante la canción, se enumeran los acordes.
for the pattern simply hear the song yourself.
para el patrón simplemente escuche la canción usted mismo.
after three nights in jail i
después de tres noches en la cárcel
head north from toya vail
Dirígete al norte desde Toya Vail.
switched to two eighty five in pacos
cambiado a dos ochenta y cinco en pacos
head up to the redbluff
dirígete al redbluff
my walk's real steady
mi caminar es muy estable
and my eyes are real cold but i
y mis ojos son muy fríos pero yo
always feel like i'm sixteen years old
Siempre me siento como si tuviera dieciséis años.
lost in a travel lodge
perdido en un albergue de viaje
with the telivison on with the sound down
Con el televisor encendido y el sonido bajo.
i don't feel so tough
no me siento tan duro
old issues of sunset magizine
números antiguos de la revista Sunset
to read
leer
sleep for twelve hours
dormir doce horas
and dream about home
y soñar con casa
i have no place to go
no tengo a donde ir
so i drive up to new mexico
así que conduje hasta nuevo méxico
fix my eyes in the rear view
fijar mis ojos en la vista trasera
when i pull up to the state line
cuando llego a la línea estatal
and i pack i guess
y empaco, supongo
and although it's quite late
y aunque ya es bastante tarde
take the first exit to one twenty eight
Tome la primera salida a la uno veintiocho.
i am
yo soy
coming back to midland
regresando al interior
i hope you won't mind
espero que no te importe
polaroids of the two of us
polaroids de nosotros dos
scattard on the passenger seat
disperso en el asiento del pasajero
i drive slowly
conduzco despacio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.