Secret Meeting Versuri Traducere în Română

Întâlnirea Națională - Secretă

by The National

The National - Secret Meeting versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Secret Meeting - The National
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The National Secret Meeting

Secret Meeting - The National
Întâlnire secretă - The National
this is afriendwithweed's excellent tab, but with a capo for easier chord shape
aceasta este fila excelentă a lui afriendwithweed, dar cu un capo pentru o formă mai ușoară a acordurilor
transitions, especially as it now uses more "beginner-friendly" chords
tranziții, mai ales că acum folosește acorduri mai „prietenoase pentru începători”.
_______________________________________________________
___________________________________________________________
Intro Am C
Introducere Am C
I think this place is full of spies
Cred că acest loc este plin de spioni
I think they're onto me
Cred că sunt pe mine
Didn't anybody, didn't anybody tell you
Nimeni, nu ți-a spus nimeni
Didn't anybody tell you how to gracefully disappear in a room
Nu ți-a spus nimeni cum să dispari cu grație într-o cameră
Am C Am C------->
Am C Am C------->
I know you put in the hours to keep me in sunglasses, I know
Știu că ai pus orele să mă ții în ochelari de soare, știu
C-------------->
C-------------->
And so and now I'm sorry I missed you
Și așa și acum îmi pare rău că mi-ai fost dor de tine
C-------------->
C-------------->
I had a secret meeting in the basement of my...
Am avut o întâlnire secretă în subsolul meu...
brain
creierul
It went the dull and wicked ordinary way
A mers pe calea obișnuită plictisitoare și răutăcioasă
It went the dull and wicked ordinary way
A mers pe calea obișnuită plictisitoare și răutăcioasă
And now I'm sorry I missed you
Și acum îmi pare rău că mi-ai fost dor de tine
I had a secret meeting in the basement of my brain
Am avut o întâlnire secretă în subsolul creierului meu
I think this place is full of spies
Cred că acest loc este plin de spioni
C------------->
C------------->
I think I'm ruined
Cred că sunt ruinat
C----------->
C----------->
Didn't anybody, didn't anybody tell you
Nimeni, nu ți-a spus nimeni
C----------->
C----------->
Didn't anybody tell you, this river's full of lost sharks
Nu ți-a spus nimeni că râul ăsta e plin de rechini pierduți
I know you put in the hours to keep me in sunglasses, I know
Știu că ai pus orele să mă ții în ochelari de soare, știu
And so and now I'm sorry I missed you
Și așa și acum îmi pare rău că mi-ai fost dor de tine
I had a secret meeting in the basement of my...
Am avut o întâlnire secretă în subsolul meu...
brain
creierul
It went the dull and wicked ordinary way
A mers pe calea obișnuită plictisitoare și răutăcioasă
It went the dull and wicked ordinary way
A mers pe calea obișnuită plictisitoare și răutăcioasă
And now I'm sorry I missed you
Și acum îmi pare rău că mi-ai fost dor de tine
I had a secret meeting in the basement of my brain
Am avut o întâlnire secretă în subsolul creierului meu
And now I'm sorry I missed you
Și acum îmi pare rău că mi-ai fost dor de tine
I had a secret meeting in the basement of my brain
Am avut o întâlnire secretă în subsolul creierului meu
It went the dull and wicked ordinary way
A mers pe calea obișnuită plictisitoare și răutăcioasă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.