We End Up Together Paroles Traduction Française
Les nouveaux pornographes - On finit ensemble
The New Pornographers - We End Up Together paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This is my first time trying this, so some of it may be wrong. And I just took the
C'est la première fois que j'essaie cela, donc certaines choses peuvent être fausses. Et je viens de prendre le
lyrics from another website, so they could be off too.
paroles d'un autre site Web, donc elles pourraient également être désactivées.
And you'll have to pay attention to the timing because the line with the chords
Et il faudra faire attention au timing car la réplique avec les accords
might not format properly with the line with the lyrics.
il se peut que le format ne soit pas correct avec la ligne contenant les paroles.
I'm just playing the power chords
Je joue juste les accords de puissance
When you gonna do some damage, little brother?
Quand vas-tu faire des dégâts, petit frère ?
Now that half your life is over if you're lucky,
Maintenant que la moitié de ta vie est terminée, si tu as de la chance,
Looking at the traits of men down through your family.
En regardant les traits des hommes à travers votre famille.
Boom, there go the treetops Once more 'round the sun-dried.
Boom, voilà la cime des arbres Une fois de plus autour du séché au soleil.
Just in case you were not listening, I'm for
Juste au cas où tu n'écouterais pas, je suis pour
damage, sweet damage. Oh
dégâts, dégâts doux. Oh
damage, sweet damage. Oh
dégâts, dégâts doux. Oh
damage,
dommages,
C'mon tell us what we've won.
Allez, dites-nous ce que nous avons gagné.
Little brother's doing well
Le petit frère va bien
With his cave paintings selling
Avec ses peintures rupestres vendues
To the balance and their brides.
À la balance et à leurs épouses.
Little brother, you're inside,
Petit frère, tu es à l'intérieur,
You're a natural, we joke,
Tu es un naturel, on plaisante,
In the early ABCs.
Dans les premiers ABC.
Little brother couldn't see,
Le petit frère ne pouvait pas voir,
Crossed his eyes once again.
Il croisa à nouveau les yeux.
He thought you were in love,
Il pensait que tu étais amoureux,
he's just glad to be free.
il est juste content d'être libre.
To our council highly recommended.
À notre conseil fortement recommandé.
(Chorus)
(Refrain)
Oh, oh, oh, oh (x2)
Oh, oh, oh, oh (x2)
And you looked
Et tu as regardé
Oh, like you were saying something.
Oh, comme si tu disais quelque chose.
Any you looked
Tout ce que tu as regardé
Like you were saying something.
Comme si tu disais quelque chose.
With this slight victory,
Avec cette légère victoire,
Little brother took the keys
Le petit frère a pris les clés
To the city, which he found on the floor
Vers la ville qu'il a trouvée par terre
Of his van. Little brother,
De sa camionnette. Petit frère,
Cap in hand, found a turn of events unexpected.
Casquette à la main, constata une tournure des événements inattendue.
(Chorus)
(Refrain)
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
And you looked
Et tu as regardé
Oh, like you were saying something.
Oh, comme si tu disais quelque chose.
And you looked
Et tu as regardé
like you were saying something.
comme si tu disais quelque chose.
Introductions have been made.
Des présentations ont été faites.
Little brother, unconvinced, yet again Blew her off. She thought she'd
Le petit frère, pas convaincu, l'a encore une fois fait exploser. Elle pensait qu'elle le ferait
Stick it out. Little brother wished her well.
Tenez-le. Le petit frère lui a souhaité bonne chance.
The best wishes on both ends extended.
Les meilleurs vœux des deux côtés sont étendus.
(Chorus)
(Refrain)
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
And you looked
Et tu as regardé
Oh, like you were saying something.
Oh, comme si tu disais quelque chose.
And you looked
Et tu as regardé
like you were saying something.
comme si tu disais quelque chose.
Mmmma
Mmmma
Mmmma
Mmmma
Mmmma
Mmmma
Mmmma
Mmmma
We end up together
On finit ensemble
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
