A Silent Cause Letra Traducción al Español
Las cometas de papel: una causa silenciosa
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS USED
ACORDES UTILIZADOS
(C) (Dm) (G) (F) (Am) (D?) (C?)
(C) (Dm) (G) (F) (Am) (D?) (C?)
Intro:
Introducción:
I heard that you're moving away
Escuché que te estás alejando
G F G Dm D? Dm
G F G Dm D? dm
Fumbled in my pockets for a final word
Busqué en mis bolsillos una última palabra
And I tell you 'Don't be late'
Y te digo 'No llegues tarde'
Smile when you tell me you wont
Sonríe cuando me digas que no lo harás
Shuffle your feet and you don't
Arrastra tus pies y no lo haces
G F G Dm D? Dm
G F G Dm D? dm
Want to read between the air of silence
Quieres leer entre el aire del silencio
Then the rain begins
Entonces comienza la lluvia
I don't want to love you
no quiero amarte
I want to learn you
quiero aprenderte
But I'd love to know you well
Pero me encantaría conocerte bien
So long to your family home
Hasta luego a tu casa familiar
G F G Dm D? Dm
G F G Dm D? dm
I wonder if you'll ever get that feeling back?
Me pregunto si alguna vez recuperarás ese sentimiento.
Your family home
Tu casa familiar
Covered my eyes with your hands
Cubrí mis ojos con tus manos
Walked me through all of your plans
Me guiaste a través de todos tus planes.
I told you I could see it all
Te dije que podía verlo todo
G Dm D? Dm
G Dm D? dm
But all I saw was you
Pero todo lo que vi fuiste a ti
Through the space in your fingers
A través del espacio en tus dedos
I don't want to love you
no quiero amarte
I want to learn you
quiero aprenderte
But I'd love to know you well
Pero me encantaría conocerte bien
You say all the people you know
Dices toda la gente que conoces.
G F G Dm D? Dm
G F G Dm D? dm
All are slowly dying from a silent cause
Todos están muriendo lentamente por una causa silenciosa.
From their quiet desperation
De su silenciosa desesperación
I walk you home in the rain
Te acompaño a casa bajo la lluvia
Pass by the yellow line train
Pasa por el tren de la línea amarilla.
G F G Dm D? Dm
G F G Dm D? dm
Thought that I was different when you looked at me
Pensé que era diferente cuando me miraste
But this quiet desperation is killing me too
Pero esta desesperación silenciosa también me está matando.
Killing me too
matándome también
I don't want to love you
no quiero amarte
I want to learn you
quiero aprenderte
But I'd love to know you well
Pero me encantaría conocerte bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
