All in an Afternoon Songtekst Nederlandse Vertaling

De Phoenix Foundation - Alles in een middag

by The Phoenix Foundation

The Phoenix Foundation - All in an Afternoon songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

All in an Afternoon - The Phoenix Foundation
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Phoenix Foundation All in an Afternoon

He was not the boy you thought him
Hij was niet de jongen die je dacht dat hij was
Now you are dy-ing of boredom
Nu sterf je van verveling
All in an afternoon I throw, my temper round the room .
Op een middag gooi ik mijn humeur door de kamer.
She was not the girl I thought her
Ze was niet het meisje dat ik dacht dat ze was
She could drive a man to murder
Ze zou een man tot moord kunnen drijven
All in an afternoon I throw, my temper round the room .
Op een middag gooi ik mijn humeur door de kamer.
My temper round the room ,
Mijn humeur door de kamer,
My temper round the room , Whoo .
Mijn humeur door de kamer, Whoo.
Now I can't see the sky at all
Nu kan ik de lucht helemaal niet meer zien
I'm lying here, I should be standing tall
Ik lig hier, ik zou rechtop moeten staan
But oh you looked straight through
Maar oh, je keek er dwars doorheen
And through till, I don't know what to do
En tot en met, ik weet niet wat ik moet doen
And the way you're keeping silent
En de manier waarop je zwijgt
Makes me think I should be more quiet
Het doet me denken dat ik stiller moet zijn
All in an afternoon I throw my , temper round the room
In een middag gooi ik mijn humeur door de kamer
My temper round the room
Mijn humeur door de kamer
My temper round the room
Mijn humeur door de kamer
And as the evening falls
En als de avond valt
And you find a moments pause
En je vindt een moment pauze
What a silly boy you have been
Wat een domme jongen ben jij geweest
As if she could care
Alsof het haar iets kon schelen
She was never even here
Ze was hier zelfs nooit
She just wanted you to disapear
Ze wilde gewoon dat je verdween
And threw your temper round the room
En gooide je humeur door de kamer
Throw my temper round the room
Gooi mijn humeur door de kamer
My temper round the room .
Mijn humeur door de kamer.
She was not the girl I thought her
Ze was niet het meisje dat ik dacht dat ze was
She could drive this man to murder
Ze zou deze man tot moord kunnen aanzetten
All in an afternoon I throw my
Allemaal in een middag gooi ik mijn
My temper round the room
Mijn humeur door de kamer
My temper round the room
Mijn humeur door de kamer
All in an afternoon .
Allemaal in een middag.
Best that I can Do .. With help from Bucket .......
Het beste wat ik kan doen .. Met hulp van Bucket .......

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.