The Good Samaritan Paroles Traduction Française
Les Pierces - Le Bon Samaritain
by The Pierces
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Good Samaritan by The Pierces
Le Bon Samaritain par The Pierces
tebbed by: Kaija
tebbed par: Kaija
email: kaja.rose@gmail.com
email: kaja.rose@gmail.com
This song is in capo 4, but this song is sung by Allison, whose voice is suuuper low.
Cette chanson est en capodastre 4, mais cette chanson est chantée par Allison, dont la voix est super basse.
(she is a contralto)
(c'est une contralto)
So if you're a soprano, like me, it's good to up it to capo 6 or 7.
Donc si vous êtes soprano, comme moi, c'est bien de monter au capodastre 6 ou 7.
It's one of my favourites off the album. It's so beautiful and haunting. Enjoy :D
C'est l'un de mes favoris de l'album. C'est tellement beau et envoûtant. Profitez-en :D
Intro: Am, Em, Dm, E
Intro : Am, Em, Dm, E
He was moving towards me like a deadly hurricane
Il se dirigeait vers moi comme un ouragan mortel
Well the eye was on the sparrow but I was in the rain
Eh bien, l'œil était sur le moineau mais j'étais sous la pluie
Rolled into town and blew his smoke into my eyes
Je suis arrivé en ville et j'ai soufflé sa fumée dans mes yeux
Well it was only for a moment but I was hypnotized
Eh bien, ce n'était que pour un instant mais j'étais hypnotisé
Why can't I know secrets that you're keeping from me?
Pourquoi ne puis-je pas connaître les secrets que tu me caches ?
Stop, don't tell me now
Arrête, ne me le dis pas maintenant
Cause there is only one day more and I don't know how
Parce qu'il ne reste qu'un jour et je ne sais pas comment
To bring to life the things that meant so much to me before
Pour donner vie aux choses qui comptaient tant pour moi avant
There is danger in your words that I cannot ignore
Il y a un danger dans tes paroles que je ne peux ignorer
Why must I conceal the secrets I've been keeping from you?
Pourquoi dois-je cacher les secrets que je te cache ?
part 2:
partie 2 :
Sorry thing it was that fell out of your hands
Désolé, c'est ce qui est tombé de tes mains
Then you take me in your arms become the good samaritan
Puis tu me prends dans tes bras, deviens le bon samaritain
Time flies by like planes above and worries me to death
Le temps passe comme des avions au-dessus et m'inquiète à mort
Cause I lose you more and more with every breath
Parce que je te perds de plus en plus à chaque respiration
Why can't I know secrets that you're keeping from me?
Pourquoi ne puis-je pas connaître les secrets que tu me caches ?
Why must I conceal the secrets I've been keeping from you?
Pourquoi dois-je cacher les secrets que je te cache ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
