Invisible Sun Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Polis - Görünmez Güneş
by The Police
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From markoffen@hotmail.com Sun May 4 10:18:49 1997
Markoffen@hotmail.com'dan Pazar Mayıs 4 10:18:49 1997
Date: Sun, 13 Apr 1997 09:28:42 PDT
Tarih: 13 Nisan 1997 Pazar 09:28:42 PDT
From: Mark Offen
Gönderen: Mark Offen
To: guitar@olga.net
Kime: gitar@olga.net
Subject: tab: "invisible sun" by "the Police"
Konu: sekme: "Polis"ten "görünmez güneş"
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
İçerik Türü: metin/düz; karakter kümesi = "us-ascii"
Get Your *Web-Based* Free Email at http://www.hotmail.com
*Web Tabanlı* Ücretsiz E-postanızı http://www.hotmail.com adresinden alın
Content-Type: text/plain; name="INVISI_1.txt"
İçerik Türü: metin/düz; name = "INVISI_1.txt"
Content-Disposition: attachment; filename="INVISI_1.txt"
İçerik-Eğilim: ek; dosyaadı = "INVISI_1.txt"
"Invisible Sun" by The Police
Polisten "Görünmez Güneş"
Words and Music by Sting
Sting'den Sözler ve Müzik
Verse 1:
Ayet 1:
I don't wanna spend the rest of my life
Hayatımın geri kalanını geçirmek istemiyorum
Looking at the barrel of an Armalite
Bir Armalite'in namlusuna bakmak
I don't wanna spend the rest of my days
Geri kalan günlerimi geçirmek istemiyorum
keeping out of trouble like the soldiers say
askerlerin dediği gibi beladan uzak durmak
I dont wanna spend my time in hell
Zamanımı cehennemde geçirmek istemiyorum
looking at the walls of a prison cell
hapishane hücresinin duvarlarına bakmak
I don't ever wanna play the part
Bu rolü asla oynamak istemiyorum
of a statistic on a Government Chart
Hükümet Tablosundaki bir istatistiğin
There has to be an invisible sun,
Görünmez bir güneş olmalı
It gives it's heat to every one
Herkese sıcaklığını veriyor
There has to be an invisible sun
Görünmez bir güneş olmalı
It gives us hope when the day's done
Gün bittiğinde bize umut veriyor
Verse 3:
Ayet 3:
It's dark all day and it glows all night
Bütün gün karanlık ve bütün gece parlıyor
Factory smoke and acetylene light
Fabrika dumanı ve asetilen ışığı
I face the day with my head caved in
Günle kafam çökmüş bir şekilde yüzleşiyorum
Looking like something that the cat brought in
Kedinin getirdiği bir şeye benziyor
Instrumental: D Bm9 repeat
Enstrümantal: D Bm9 tekrarı
Verse 4:
Ayet 4:
And they're only gonna change this place
Ve sadece burayı değiştirecekler
By killing everybody in the human race
İnsan ırkındaki herkesi öldürerek
And they would kill me for a cigarette
Ve beni bir sigara için öldürürlerdi
But I don't even wanna die just yet.
Ama henüz ölmek bile istemiyorum.
Chords:
Akorlar:
a dash means a fret and an X means "finger here"
kısa çizgi perde anlamına gelir ve X "buraya parmak" anlamına gelir
Ab9 is the same as A9 but move your fingers down
Ab9, A9 ile aynıdır ancak parmaklarınızı aşağı doğru hareket ettirin
one fret.--====================987654321_0==_
bir perde.--====================987654321_0==_
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
İçerik Türü: metin/düz; karakter kümesi = "us-ascii"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
