Sean كلمات أغنية ترجمة عربية

المناديون - شون

by The Proclaimers

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Proclaimers Sean

Verse 1:
الآية 1:
Sean, I'd say the best one,
شون، أود أن أقول الأفضل،
Came from Tupelo, Mississippi,
جاء من توبيلو، ميسيسيبي،
I'll tell you now that grown men cry;
سأخبرك الآن أن الرجال البالغين يبكون؛
And Irish girls are pretty.
والفتيات الأيرلنديات جميلات.
Bridge 1:
الجسر 1:
Ah-hai-A, hai-A, hai-A,
آه-أ-أ، هاي-أ، هاي-أ،
Hai-A, hai-A, hai-A, hai-A.
هاي-أ، هاي-أ، هاي-أ، هاي-أ.
Chorus 1:
الكورس 1:
Though fear and hurt and care,
رغم الخوف والأذى والرعاية،
Can lead me to des-pair.
يمكن أن يقودني إلى des-pair.
I saw why I'm here,
رأيت لماذا أنا هنا،
The morning you ap-peared.
في الصباح الذي ظهرت فيه.
Verse 2:
الآية 2:
Sean, I sat awhile on clouds,
شون، لقد جلست لفترة على السحاب،
To ask God if he's living.
ليسأل الله هل هو حي .
I should have spent the time on knees,
كان يجب أن أقضي الوقت على ركبتي،
In thanks for what he's given.
شكراً على ما قدمه.
Bridge 2:
الجسر 2:
Ah-hai-A, hai-A, hai-A,
آه-أ-أ، هاي-أ، هاي-أ،
Hai-A, hai-A, hai-A, hai-A.
هاي-أ، هاي-أ، هاي-أ، هاي-أ.
Chorus 2:
الكورس 2:
From parents smart and strong,
من الوالدين أذكياء وقويين ،
To both of us passed on.
لكلا منا مرت.
From kings is where you come,
من الملوك هو المكان الذي أتيت فيه،
Through daughters and through sons,
من خلال البنات ومن خلال الأبناء،
Through daughters and through sons.
من خلال البنات ومن خلال الأبناء.
Coda:
كودا:
Sean, I'd say the best one,
شون، أود أن أقول الأفضل،
Came from Tupelo, Mississippi
جاء من توبيلو، ميسيسيبي
I'll tell you now that grown men cry;
سأخبرك الآن أن الرجال البالغين يبكون؛
And Irish girls are pretty.
والفتيات الأيرلنديات جميلات.
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.