The Part That Really Matters Paroles Traduction Française

Les proclamateurs – La partie qui compte vraiment

by The Proclaimers

The Proclaimers - The Part That Really Matters paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Part That Really Matters - The Proclaimers
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Proclaimers The Part That Really Matters

Don't get me wrong
Ne vous méprenez pas
Don't mind you shouting
Ça ne me dérange pas que tu cries
I just think your style excludes
Je pense juste que ton style exclut
The part that really matters
La partie qui compte vraiment
Ooooooooooooohhhhhhhhh
Oooooooooooooohhhhhhhhh
I just grow tired
Je suis juste fatigué
Of empty minds mouthing
Des esprits vides qui parlent
English language courses
Cours d'anglais
While they struggle with the A B C of hearts
Pendant qu'ils luttent avec l'A B C des cœurs
A7 F#m Bm A Bm A E (quickly)
A7 F#m Bm A Bm A E (rapidement)
The A B C of hearts, the A B C of hearts, the A B C of hearts Woah-oh-oh
L'A B C des cœurs, l'A B C des cœurs, l'A B C des cœurs Woah-oh-oh
We've stopped in the middle just to talk about the part that really matters
Nous nous sommes arrêtés au milieu juste pour parler de la partie qui compte vraiment
'cause I mean for all your style I just don't think your getting anywhere near to the feelin'
Parce que je veux dire, malgré tout ton style, je ne pense tout simplement pas que tu te rapproches de cette sensation.
I just don't think your getting anywhere near,
Je ne pense tout simplement pas que tu t'approches,
I just don't think your getting anywhere near, near, near, near
Je ne pense tout simplement pas que tu t'approches, près, près, près
And I confess
Et j'avoue
That all I've learnt
C'est tout ce que j'ai appris
Has been learned a million times
A été appris un million de fois
By every empty heart
Par chaque cœur vide
That ever felt a song come home
J'ai déjà eu l'impression qu'une chanson revenait à la maison
felt a song come home, felt a song come home yeah, felt a song come ho-oh-oh-ome
J'ai senti une chanson rentrer à la maison, j'ai senti une chanson rentrer à la maison ouais, j'ai senti une chanson venir ho-oh-oh-ome
But I'd be happy
Mais je serais heureux
When next I ask the time
La prochaine fois que je demanderai l'heure
If I find I've wasted none of mine
Si je découvre que je n'ai rien gaspillé
Lis'ning while you wasted all of yours
Ecouter pendant que tu gaspilles tout le tien
You wasted all of yours, you wasted all of yours, you wasted all of yoooours
Vous avez gaspillé tout le vôtre, vous avez gaspillé tout le vôtre, vous avez gaspillé tout votre vôtre
You wasted all of yours, You wasted all of yours, You wasted all of yours, You wasted all of yours
Vous avez gaspillé tout le vôtre, Vous avez gaspillé tout le vôtre, Vous avez gaspillé tout le vôtre, Vous avez gaspillé tout le vôtre
A (let ring)
A (laisser sonner)
But don't get me wrong
Mais ne vous méprenez pas
A7 (let ring)
A7 (laisser sonner)
Don't mind you shouting
Ça ne me dérange pas que tu cries
F#m (let ring)
F#m (laisser sonner)
I just think your style excludes
Je pense juste que ton style exclut
Bm (mute)
Bm (muet)
The part that really matters
La partie qui compte vraiment
Don't get me wrong
Ne vous méprenez pas
'cause I don't mind you shouting
parce que ça ne me dérange pas que tu cries
I just think your style excludes the part-
Je pense juste que ton style exclut la partie-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.