The Part That Really Matters 歌詞 日本語訳

宣言者 - 本当に重要な部分

by The Proclaimers

The Proclaimers - The Part That Really Matters の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Part That Really Matters - The Proclaimers
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Proclaimers The Part That Really Matters

Don't get me wrong
誤解しないでください
Don't mind you shouting
叫んでも構わないよ
I just think your style excludes
ただあなたのスタイルは除外していると思います
The part that really matters
本当に重要な部分
Ooooooooooooohhhhhhhhh
おおおおおおおおおおおおおお
I just grow tired
ただ疲れるばかりです
Of empty minds mouthing
空虚な心で口を開く
English language courses
英語コース
While they struggle with the A B C of hearts
心のA B Cと格闘しながら
A7 F#m Bm A Bm A E (quickly)
A7 F#m Bm A Bm A E (早く)
The A B C of hearts, the A B C of hearts, the A B C of hearts Woah-oh-oh
ハートのA B C、ハートのA B C、ハートのA B C Woah-oh-oh
We've stopped in the middle just to talk about the part that really matters
本当に重要な部分について話すために途中でやめました
'cause I mean for all your style I just don't think your getting anywhere near to the feelin'
だって、あなたのスタイルはどう考えても、あなたのフィーリングには程遠いと思うから」
I just don't think your getting anywhere near,
あなたがどこにも近づいているとは思えませんが、
I just don't think your getting anywhere near, near, near, near
あなたがどこにも近づくことはできないと思います、近く、近く、近く
And I confess
そして私は告白します
That all I've learnt
私が学んだことはすべて
Has been learned a million times
100万回学習された
By every empty heart
空っぽの心ごとに
That ever felt a song come home
歌が帰ってきたと感じたことはありませんか
felt a song come home, felt a song come home yeah, felt a song come ho-oh-oh-ome
歌が帰ってくるのを感じた、歌が帰ってくるのを感じた、ええ、歌が帰ってくるのを感じた、ほおおおおおめ
But I'd be happy
でも嬉しいよ
When next I ask the time
次に時間を聞いたら
If I find I've wasted none of mine
自分のすべてを無駄にしていなかったと気づいたら
Lis'ning while you wasted all of yours
あなたがすべてを無駄にしてる間、のんびりしてる
You wasted all of yours, you wasted all of yours, you wasted all of yoooours
あなたはすべてを無駄にした、あなたはすべてを無駄にした、あなたはすべてを無駄にした
You wasted all of yours, You wasted all of yours, You wasted all of yours, You wasted all of yours
あなたは自分のものをすべて無駄にした、あなたは自分のものをすべて無駄にした、あなたは自分のものをすべて無駄にした、あなたは自分のものをすべて無駄にした
A (let ring)
あ(鳴らして)
But don't get me wrong
でも誤解しないでください
A7 (let ring)
A7(鳴らしてください)
Don't mind you shouting
叫んでも構わないよ
F#m (let ring)
F#m (鳴らして)
I just think your style excludes
ただあなたのスタイルは除外していると思います
Bm (mute)
Bm(ミュート)
The part that really matters
本当に重要な部分
Don't get me wrong
誤解しないでください
'cause I don't mind you shouting
あなたが叫んでも構わないから
I just think your style excludes the part-
あなたのスタイルはその部分を除外していると思います-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.