Ghost of Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rasmus - Aşkın Hayaleti

by The Rasmus

The Rasmus - Ghost of Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Ghost of Love - The Rasmus
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Rasmus Ghost of Love

Here we go...
İşte başlıyoruz...
Piano Intro:
Piyano Girişi:
Main Riff (Keep the piano intro going):
Ana Riff (Piyano girişini devam ettirin):
I am near you
senin yanındayım
You don't see me
beni görmüyorsun
Can you feel me
beni hissedebiliyor musun
I'm closer than close
Yakından daha yakınım
Does it hurt?
Acıyor mu?
Does it burn?
Yakıyor mu?
Do you know
biliyor musun
What you've lost?
Ne kaybettin?
Are you scared of the dark?
Karanlıktan korkuyor musun?
Now that you're gone
Artık sen gittiğine göre
All that remains
Geriye kalan tek şey
Is the ghost of love
Aşkın hayaleti mi
Deep in my mind
Aklımın derinliklerinde
I hear the chains
Zincirleri duyuyorum
Of the ghost of love
Aşkın hayaletinden
You are falling
Düşüyorsun
Down underneath
Aşağıya doğru
You'll be crawling
Sen sürünüyor olacaksın
Lower than low
Düşükten daha düşük
Can you sleep
uyuyabilir misin
Can you breathe
Nefes alabiliyor musun?
When you know
bildiğin zaman
What you've done?
Ne yaptın?
Tell me where will you run
Söyle bana nereye kaçacaksın
Now that you're gone
Artık sen gittiğine göre
All that remains
Geriye kalan tek şey
Is the ghost of love
Aşkın hayaleti mi
Deep in my mind
Aklımın derinliklerinde
I hear the chains
Zincirleri duyuyorum
Of the ghost of love
Aşkın hayaletinden
You were flawless
Kusursuzdun
Cruel and thoughtless
Zalim ve düşüncesiz
And all that you left me
Ve bana bıraktığın her şey
Is the Ghost of love
Aşkın hayaleti mi
I'm fading
soluyorum
I'm barely breathing
Zar zor nefes alıyorum
Can't hold on
Dayanamıyorum
I'm dying
ölüyorum
I must be bleeding
Kanıyor olmalıyım
n
n
Won't be long
Uzun sürmeyecek
Now that you're gone
Artık sen gittiğine göre
All that remains
Geriye kalan tek şey
Is the ghost of love
Aşkın hayaleti mi
Deep in my mind
Aklımın derinliklerinde
I hear the chains
Zincirleri duyuyorum
Of the ghost of love
Aşkın hayaletinden
later i will do it better
daha sonra daha iyisini yapacağım
i tabbed this fast and maybe i made some mistake.
Bu kadar hızlı sekme yaptım ve belki bir hata yaptım.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.