Long Walk Back Paroles Traduction Française
The Rifles - Longue marche en arrière
by The Rifles
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cappo 2nd fret
Cappo 2ème frette
(Mainly use G and Cadd9 (With 3rd and 4th finger remaining on B and E string at
(Utilisez principalement G et Cadd9 (avec les 3ème et 4ème doigts restant sur les cordes B et E à
all times) and using D and Cadd9 when it gets to the bridge)
tout le temps) et en utilisant D et Cadd9 lorsqu'il arrive au pont)
"Long Walk Back"
"Longue marche du retour"
( and )
(et)
For the first time in my life
Pour la première fois de ma vie
I'm feeling plain ordinary
Je me sens tout simplement ordinaire
and I don't have the fight
et je n'ai pas le combat
To carry on with the melee
Pour continuer la mêlée
'Cos I don't have the shoes
Parce que je n'ai pas les chaussures
Like my soul's dead and buried
Comme si mon âme était morte et enterrée
Running off with the blues
S'enfuir avec le blues
But one day at a time they say
Mais un jour à la fois, ils disent
And if you're knowing where you're going
Et si tu sais où tu vas
You'll be finding your way
Tu trouveras ton chemin
But where I lay down
Mais là où je me couche
My tired head is going over and over
Ma tête fatiguée va encore et encore
'Cos the feeling feels dead.
Parce que le sentiment semble mort.
I've been far and I've managed to stop the cracks
J'ai été loin et j'ai réussi à arrêter les fissures
I've been wide and I've taken the long walk back
J'ai été large et j'ai fait le long chemin du retour
Nine times out of ten I'll be wanting his
Neuf fois sur dix, je voudrai le sien
This time don't tell me that's all there is.
Cette fois, ne me dis pas que c'est tout.
For the first time in my life I'm feeling plain ordinary
Pour la première fois de ma vie, je me sens tout simplement ordinaire
Am I waisting my time
Est-ce que je perds mon temps
'Cos I look for an answer
Parce que je cherche une réponse
But I don't get a clue
Mais je n'ai aucune idée
Like somebody took my rhythm and just left me with the blues
Comme si quelqu'un avait pris mon rythme et m'avait laissé avec le blues
But who knows 'cos if I take five
Mais qui sait parce que si j'en prends cinq
I might miss an opportunity if one should arise
Je pourrais rater une opportunité si elle devait se présenter
But when I lay down my tired mind is
Mais quand je me couche, mon esprit fatigué est
going over and over
aller encore et encore
I hope the feeling's alive.
J'espère que ce sentiment est vivant.
(Chorus)
(Refrain)
I've been far and I've managed to stop the cracks
J'ai été loin et j'ai réussi à arrêter les fissures
I've been wide and I've taken the long walk back
J'ai été large et j'ai fait le long chemin du retour
Nine times out of ten I'll be wanting his
Neuf fois sur dix, je voudrai le sien
This time don't tell me that's all there is.
Cette fois, ne me dis pas que c'est tout.
(Change to D and Cadd9)
(Changer pour D et Cadd9)
How will I start feeling something
Comment vais-je commencer à ressentir quelque chose
Might be about to change
Peut-être sur le point de changer
When will I believe in something strong enough to chase
Quand vais-je croire en quelque chose d'assez fort pour poursuivre
I know that I don't mean half of the stupid things I say
Je sais que je ne pense pas la moitié des choses stupides que je dis
But lately I just feel like taking the long walk away.
Mais dernièrement, j'ai juste envie de faire une longue marche.
(Chorus)
(Refrain)
I've been far and I've managed to stop the cracks
J'ai été loin et j'ai réussi à arrêter les fissures
I've been wide and I've taken the long walk back
J'ai été large et j'ai fait le long chemin du retour
Nine times out of ten I'll be wanting his
Neuf fois sur dix, je voudrai le sien
This time don't tell me that's all there is.
Cette fois, ne me dis pas que c'est tout.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
