In the Summertime Paroles Traduction Française
L'avantage rural de l'Alberta - En été
by The Rural Alberta Advantage
The Rural Alberta Advantage - In the Summertime paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
http://www.theraa.com/ - check these guys out.
http://www.theraa.com/ - vérifiez ces gars-là.
Guitar 1: Acoustic (organ): capo 3
Guitare 1 : Acoustique (orgue) : capodastre 3
- Chords: (written in relation to capo)
- Accords : (écrits en relation avec le capodastre)
+-- Intro (0:00)
+-- Introduction (0:00)
Guitar 1
Guitare 1
+-- Verse 1 (0:32)
+-- Verset 1 (0:32)
Guitar 1
Guitare 1
In the summertime
En été
I don't know if the stars were aligned
Je ne sais pas si les étoiles étaient alignées
we stumbled on to something we would like
nous sommes tombés sur quelque chose que nous aimerions
and I'm afraid I lost the words tonight
et j'ai peur d'avoir perdu les mots ce soir
+-- Verse 2 (0:48)
+-- Verset 2 (0:48)
Guitar 1
Guitare 1
And in your summer dress
Et dans ta robe d'été
I was holding you but you were holding less
Je te tenais mais tu tenais moins
it's not the words it's the ones you stress
ce ne sont pas les mots, ce sont ceux sur lesquels tu insistes
I love you as I love just don't love me less
Je t'aime comme j'aime, mais ne m'aime pas moins
+-- Chorus (1:04)
+-- Chœur (1:04)
And once in a while
Et de temps en temps
I know our hearts beat out of time
Je sais que nos cœurs battent hors du temps
And once in a while
Et de temps en temps
I know they'll fall back in line
Je sais qu'ils reviendront en ligne
+-- Verse 3 (1:20)
+-- Verset 3 (1:20)
In the summertime
En été
I don't know if the stars were aligned
Je ne sais pas si les étoiles étaient alignées
we stumbled on to something we would like
nous sommes tombés sur quelque chose que nous aimerions
and I'm afraid I lost the words tonight
et j'ai peur d'avoir perdu les mots ce soir
+-- Verse 4 (1:36)
+-- Verset 4 (1:36)
And when we're middle-aged
Et quand nous sommes d'âge moyen
You tell me I loved you like a renegade
Tu me dis que je t'aimais comme un renégat
And how I say the things that make you sway
Et comment je dis les choses qui te font basculer
And mostly I told you you did the same
Et surtout je t'ai dit que tu faisais la même chose
+-- Chorus (1:52)
+-- Chœur (1:52)
And once in a while
Et de temps en temps
I know our hearts beat out of time
Je sais que nos cœurs battent hors du temps
And once in a while
Et de temps en temps
I know they'll fall back in line
Je sais qu'ils reviendront en ligne
+-- Bridge/Ending (2:09)
+-- Pont/Fin (2:09)
Our love is strong
Notre amour est fort
Our love is strong
Notre amour est fort
Our love is strong
Notre amour est fort
While my heart's still pumping blood
Pendant que mon cœur continue de pomper le sang
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
