De schaduw van het kruis Versuri Traducere în Română

Scena - Umbra crucii

by The Scene

The Scene - De schaduw van het kruis versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

De schaduw van het kruis - The Scene
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Scene De schaduw van het kruis

g |----2-------------------2----------------=2--------|
g |----2-------------------2-----------------=2---------|
De Schaduw van het kuis
Umbra castei
jongen, jongen, wat heb je lang gewacht
băiete, băiete, ai așteptat atât de mult
in het niemandsland tussen wangedrag en tact
în pământul nimănui între abatere și tact
/#
/#
waar dromen komen en lokken je van huis
unde visele vin și te atrage departe de casă
en overal de schaduw van het kruis
iar peste tot umbra crucii
jongen, jongen, jij leeft hier maar een uur
băiete, băiete, locuiești aici doar o oră
waar gerookt wordt en gedronken tussen pulp en cultuur
unde oamenii fumează și beau între pulpă și cultură
waar dromen komen en lokken je van huis
unde visele vin și te atrage departe de casă
en overal de schaduw van het kruis
iar peste tot umbra crucii
en het bidt en het schreeuwt
și se roagă și plânge
en het grijpt je bij de keel
și te prinde de gât
en het fluistert in je oor
și îți șoptește la ureche
tot je liegt en tot je steelt
până minți și până furi
en het is nooit genoeg
și niciodată nu este suficient
maar altijd teveel
dar întotdeauna prea mult
jongen, jongen, jij neemt hier niet veel mee
Băiete, băiete, nu iei mare lucru aici
wat te eten, wat te drinken, je bed en je TV
ce să mănânci, ce să bei, patul tău și televizorul tău
maar dromen komen en lokken je van huis
dar visele vin și te atrag departe de casă
en overal de schaduw van het kruis
iar peste tot umbra crucii
en het bidt en het schreeuwt
și se roagă și plânge
en het grijpt je bij de keel
și te prinde de gât
en het fluistert in je oor
și îți șoptește la ureche
tot je liegt en tot je steelt
până minți și până furi
en het is nooit genoeg
și niciodată nu este suficient
maar altijd teveel
dar întotdeauna prea mult
jongen, jongen, wat heb je lang gewacht
băiete, băiete, ai așteptat atât de mult
in het niemandsland tussen eerlijkheid en tact
în pământul nimănui dintre onestitate și tact
waar dromen komen, lokken je van huis
unde vin visele, te atrage departe de casă
en overal de schaduw van het kruis
iar peste tot umbra crucii

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.